trunk/language/Japanese/strings.po
r255095 | r255096 | |
1012 | 1012 | |
1013 | 1013 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:765 |
1014 | 1014 | msgid "Name: Description:\n" |
1015 | | msgstr "名前: 詳細:\n" |
| 1015 | msgstr "ROMセット: 名前:\n" |
1016 | 1016 | |
1017 | 1017 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:777 |
1018 | 1018 | #, c-format |
r255095 | r255096 | |
1170 | 1170 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:828 |
1171 | 1171 | #, c-format |
1172 | 1172 | msgid "Romset: %1$-.100s" |
1173 | | msgstr "ROMセット: %1$-.100s" |
| 1173 | msgstr "ROMセット:%1$-.100s" |
1174 | 1174 | |
1175 | 1175 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:831 src/emu/ui/selgame.cpp:880 |
1176 | 1176 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:749 src/emu/ui/selsoft.cpp:799 |
r255095 | r255096 | |
1182 | 1182 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:837 src/emu/ui/selsoft.cpp:755 |
1183 | 1183 | #, c-format |
1184 | 1184 | msgid "Driver is clone of: %1$-.100s" |
1185 | | msgstr "次のクローンのドライバ: %1$-.100s" |
| 1185 | msgstr "次のクローンのドライバ:%1$-.100s" |
1186 | 1186 | |
1187 | 1187 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:839 src/emu/ui/selsoft.cpp:757 |
1188 | 1188 | msgid "Driver is parent" |
r255095 | r255096 | |
1191 | 1191 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:843 src/emu/ui/selsoft.cpp:761 |
1192 | 1192 | #: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:332 |
1193 | 1193 | msgid "Overall: NOT WORKING" |
1194 | | msgstr "概略: 動作不可" |
| 1194 | msgstr "概略:動作不可" |
1195 | 1195 | |
1196 | 1196 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:845 src/emu/ui/selsoft.cpp:763 |
1197 | 1197 | #: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:334 |
1198 | 1198 | msgid "Overall: Unemulated Protection" |
1199 | | msgstr "概略: プロテクトが未エミュレート" |
| 1199 | msgstr "概略:プロテクトが未エミュレート" |
1200 | 1200 | |
1201 | 1201 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:847 src/emu/ui/selsoft.cpp:765 |
1202 | 1202 | #: src/emu/ui/simpleselgame.cpp:336 |
1203 | 1203 | msgid "Overall: Working" |
1204 | | msgstr "概略: 動作可" |
| 1204 | msgstr "概略:動作可" |
1205 | 1205 | |
1206 | 1206 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:851 src/emu/ui/selsoft.cpp:769 |
1207 | 1207 | msgid "Graphics: Imperfect, " |
1208 | | msgstr "グラフィック: 不完全、 " |
| 1208 | msgstr "グラフィック:不完全、" |
1209 | 1209 | |
1210 | 1210 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:853 src/emu/ui/selsoft.cpp:771 |
1211 | 1211 | msgid "Graphics: OK, " |
1212 | | msgstr "グラフィック: 正常、 " |
| 1212 | msgstr "グラフィック:正常、" |
1213 | 1213 | |
1214 | 1214 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:856 src/emu/ui/selsoft.cpp:774 |
1215 | 1215 | msgid "Sound: Unimplemented" |
1216 | | msgstr "サウンド: 未実装" |
| 1216 | msgstr "サウンド:未実装" |
1217 | 1217 | |
1218 | 1218 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:858 src/emu/ui/selsoft.cpp:776 |
1219 | 1219 | msgid "Sound: Imperfect" |
1220 | | msgstr "サウンド: 不完全" |
| 1220 | msgstr "サウンド:不完全" |
1221 | 1221 | |
1222 | 1222 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:860 src/emu/ui/selsoft.cpp:778 |
1223 | 1223 | msgid "Sound: OK" |
1224 | | msgstr "サウンド: 正常" |
| 1224 | msgstr "サウンド:正常" |
1225 | 1225 | |
1226 | 1226 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:877 |
1227 | 1227 | #, c-format |
1228 | 1228 | msgid "System: %1$-.100s" |
1229 | | msgstr "システム: %1$-.100s" |
| 1229 | msgstr "システム:%1$-.100s" |
1230 | 1230 | |
1231 | 1231 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:884 src/emu/ui/selsoft.cpp:803 |
1232 | 1232 | #, c-format |
1233 | 1233 | msgid "Software is clone of: %1$-.100s" |
1234 | | msgstr "次のクローンのソフトウェア: %1$-.100s" |
| 1234 | msgstr "次のクローンのソフトウェア:%1$-.100s" |
1235 | 1235 | |
1236 | 1236 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:886 src/emu/ui/selsoft.cpp:805 |
1237 | 1237 | msgid "Software is parent" |
r255095 | r255096 | |
1239 | 1239 | |
1240 | 1240 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:891 src/emu/ui/selsoft.cpp:810 |
1241 | 1241 | msgid "Supported: No" |
1242 | | msgstr "対応状況: いいえ" |
| 1242 | msgstr "対応状況:いいえ" |
1243 | 1243 | |
1244 | 1244 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:896 src/emu/ui/selsoft.cpp:815 |
1245 | 1245 | msgid "Supported: Partial" |
1246 | | msgstr "対応状況: 部分的" |
| 1246 | msgstr "対応状況:部分的" |
1247 | 1247 | |
1248 | 1248 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:901 src/emu/ui/selsoft.cpp:820 |
1249 | 1249 | msgid "Supported: Yes" |
1250 | | msgstr "対応状況: はい" |
| 1250 | msgstr "対応状況:はい" |
1251 | 1251 | |
1252 | 1252 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:906 src/emu/ui/selsoft.cpp:825 |
1253 | 1253 | #, c-format |
1254 | 1254 | msgid "romset: %1$-.100s" |
1255 | | msgstr "ROMセット: %1$-.100s" |
| 1255 | msgstr "ソフト:%1$-.100s" |
1256 | 1256 | |
1257 | 1257 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:913 |
1258 | 1258 | #, c-format |