Previous 199869 Revisions Next

r45170 Tuesday 23rd February, 2016 at 14:29:37 UTC by Miodrag Milanović
Updates for Chinese translations [YuiFAN]
[language/Chinese_Simplified]strings.po
[language/Chinese_Traditional]strings.po

trunk/language/Chinese_Simplified/strings.po
r253681r253682
1919
2020#: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111
2121msgid "Audit in progress..."
22msgstr "正在校验中..."
22msgstr "校验中..."
2323
2424#: src/emu/ui/barcode.cpp:72
2525msgid "New Barcode:"
r253681r253682
122122
123123#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:27
124124msgid "Mouse Device Assignment"
125msgstr "设备"
125msgstr "配置鼠标设备"
126126
127127#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126
128128#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251
r253681r253682
320320
321321#: src/emu/ui/custui.cpp:912
322322msgid " - ARGB Settings"
323msgstr ""
323msgstr " - ARGB 设定"
324324
325325#: src/emu/ui/custui.cpp:936
326326msgid "Color preview ="
r253681r253682
346346
347347#: src/emu/ui/datmenu.cpp:293
348348msgid "Mameinfo"
349msgstr ""
349msgstr "Mameinfo"
350350
351351#: src/emu/ui/datmenu.cpp:295
352352msgid "Messinfo"
353msgstr ""
353msgstr "Messinfo"
354354
355355#: src/emu/ui/datmenu.cpp:297
356356msgid "Sysinfo"
357msgstr ""
357msgstr "Sysinfo"
358358
359359#: src/emu/ui/datmenu.cpp:299
360360msgid "Mamescore"
361msgstr ""
361msgstr "Mamescore"
362362
363363#: src/emu/ui/datmenu.cpp:301
364364msgid "Command"
365msgstr "指令"
365msgstr "出招表"
366366
367367#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31
368368msgid "ROMs"
r253681r253682
378378
379379#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35
380380msgid "DATs"
381msgstr ""
381msgstr "文件"
382382
383383#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36
384384msgid "INIs"
385msgstr ""
385msgstr "INI"
386386
387387#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37
388388msgid "Extra INIs"
389msgstr ""
389msgstr "额外的 INI"
390390
391391#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38
392392msgid "Icons"
r253681r253682
418418
419419#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45
420420msgid "PCBs"
421msgstr ""
421msgstr "PCB"
422422
423423#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223
424424msgid "Marquees"
r253681r253682
434434
435435#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49
436436msgid "Artworks"
437msgstr ""
437msgstr "装饰图"
438438
439439#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50
440440msgid "Bosses"
441msgstr ""
441msgstr "首领"
442442
443443#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51
444444msgid "Artworks Preview"
445msgstr ""
445msgstr "装饰图预览"
446446
447447#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52
448448msgid "Select"
r253681r253682
454454
455455#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54
456456msgid "HowTo"
457msgstr ""
457msgstr "说明"
458458
459459#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55
460460msgid "Logos"
r253681r253682
470470
471471#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135
472472msgid "Folders Setup"
473msgstr ""
473msgstr "文件夹设定"
474474
475475#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182
476476msgid "Current "
477msgstr ""
477msgstr "现有 "
478478
479479#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182
480480msgid " Folders"
481msgstr ""
481msgstr " 文件夹"
482482
483483#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195
484484msgid "Change Folder"
485msgstr ""
485msgstr "变更文件夹"
486486
487487#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195
488488msgid "Add Folder"
r253681r253682
603603
604604#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136
605605msgid "External DAT View"
606msgstr "外部 DAT 检视"
606msgstr "檢視外部文件"
607607
608608#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142
609609msgid "Add To Favorites"
r253681r253682
627627
628628#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35
629629msgid "Emulated"
630msgstr ""
630msgstr "模拟"
631631
632632#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172
633633msgid "Reset"
r253681r253682
651651
652652#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564
653653msgid "DATs info"
654msgstr ""
654msgstr "文件资讯"
655655
656656#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566
657657msgid "Show mouse pointer"
trunk/language/Chinese_Traditional/strings.po
r253681r253682
1919
2020#: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111
2121msgid "Audit in progress..."
22msgstr "正在驗證中..."
22msgstr "驗證中..."
2323
2424#: src/emu/ui/barcode.cpp:72
2525msgid "New Barcode:"
r253681r253682
212212
213213#: src/emu/ui/custui.cpp:432
214214msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
215msgstr "樣本文字 - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
215msgstr "文字樣本 - 永東國酬愛鬱靈鷹袋、南去經三國,東來過五湖。"
216216
217217#: src/emu/ui/custui.cpp:530
218218msgid "Normal text"
r253681r253682
228228
229229#: src/emu/ui/custui.cpp:533
230230msgid "Selected background color"
231msgstr "選擇背景顏色"
231msgstr "選擇背景顏色"
232232
233233#: src/emu/ui/custui.cpp:534
234234msgid "Subitem color"
r253681r253682
300300
301301#: src/emu/ui/custui.cpp:626
302302msgid "Normal"
303msgstr "一般"
303msgstr "一般項目"
304304
305305#: src/emu/ui/custui.cpp:627
306306msgid "Subitem"
r253681r253682
362362
363363#: src/emu/ui/datmenu.cpp:301
364364msgid "Command"
365msgstr "指令"
365msgstr "指令"
366366
367367#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31
368368msgid "ROMs"
r253681r253682
378378
379379#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35
380380msgid "DATs"
381msgstr "DAT"
381msgstr "文件"
382382
383383#: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36
384384msgid "INIs"
r253681r253682
603603
604604#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136
605605msgid "External DAT View"
606msgstr "外部 DAT 檢視"
606msgstr "查閱外部文件"
607607
608608#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142
609609msgid "Add To Favorites"
r253681r253682
651651
652652#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564
653653msgid "DATs info"
654msgstr "DAT 資訊"
654msgstr "文件資訊"
655655
656656#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566
657657msgid "Show mouse pointer"


Previous 199869 Revisions Next


© 1997-2024 The MAME Team