trunk/language/Afrikaans/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Albanian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Arabic/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Basque/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Belarusian/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
62 | 62 | msgid "Autofire Status" |
63 | 63 | msgstr "" |
64 | 64 | |
65 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 68 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
66 | 69 | msgid "Disabled" |
67 | 70 | msgstr "" |
68 | 71 | |
69 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 75 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
70 | 76 | msgid "Enabled" |
71 | 77 | msgstr "" |
72 | 78 | |
r253623 | r253624 | |
119 | 125 | msgstr "" |
120 | 126 | |
121 | 127 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 128 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
122 | 129 | msgid "Device Mapping" |
123 | 130 | msgstr "" |
124 | 131 | |
r253623 | r253624 | |
143 | 150 | msgid "Select custom filters:" |
144 | 151 | msgstr "" |
145 | 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 154 | msgid "Show All" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 158 | msgid "Hide Filters" |
| 159 | msgstr "" |
| 160 | |
| 161 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 162 | msgid "Hide Info/Image" |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | |
| 165 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 166 | msgid "Hide Both" |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 170 | msgid "Fonts" |
| 171 | msgstr "" |
| 172 | |
| 173 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 174 | msgid "Colors" |
| 175 | msgstr "" |
| 176 | |
| 177 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 178 | msgid "Language" |
| 179 | msgstr "" |
| 180 | |
| 181 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 182 | msgid "Show side panels" |
| 183 | msgstr "" |
| 184 | |
| 185 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 186 | msgid "Custom UI Settings" |
| 187 | msgstr "" |
| 188 | |
| 189 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 190 | msgid "UI Font" |
| 191 | msgstr "" |
| 192 | |
| 193 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 194 | msgid "Bold" |
| 195 | msgstr "" |
| 196 | |
| 197 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 198 | msgid "Italic" |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | |
| 201 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 202 | msgid "Lines" |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
| 205 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 206 | msgid "Infos text size" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 210 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 214 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 215 | msgstr "" |
| 216 | |
| 217 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 218 | msgid "Normal text" |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 222 | msgid "Selected color" |
| 223 | msgstr "" |
| 224 | |
| 225 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 226 | msgid "Normal text background" |
| 227 | msgstr "" |
| 228 | |
| 229 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 230 | msgid "Selected background color" |
| 231 | msgstr "" |
| 232 | |
| 233 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 234 | msgid "Subitem color" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 238 | msgid "Clone" |
| 239 | msgstr "" |
| 240 | |
| 241 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 242 | msgid "Border" |
| 243 | msgstr "" |
| 244 | |
| 245 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 246 | msgid "Background" |
| 247 | msgstr "" |
| 248 | |
| 249 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 250 | msgid "Dipswitch" |
| 251 | msgstr "" |
| 252 | |
| 253 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 254 | msgid "Unavailable color" |
| 255 | msgstr "" |
| 256 | |
| 257 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 258 | msgid "Slider color" |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | |
| 261 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 262 | msgid "Gfx viewer background" |
| 263 | msgstr "" |
| 264 | |
| 265 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 266 | msgid "Mouse over color" |
| 267 | msgstr "" |
| 268 | |
| 269 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 270 | msgid "Mouse over background color" |
| 271 | msgstr "" |
| 272 | |
| 273 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 274 | msgid "Mouse down color" |
| 275 | msgstr "" |
| 276 | |
| 277 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 278 | msgid "Mouse down background color" |
| 279 | msgstr "" |
| 280 | |
| 281 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 282 | msgid "Restore originals colors" |
| 283 | msgstr "" |
| 284 | |
| 285 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 286 | msgid "UI Colors Settings" |
| 287 | msgstr "" |
| 288 | |
| 289 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 290 | msgid "Double click or press " |
| 291 | msgstr "" |
| 292 | |
| 293 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 294 | msgid " to change the color value" |
| 295 | msgstr "" |
| 296 | |
| 297 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 298 | msgid "Menu Preview" |
| 299 | msgstr "" |
| 300 | |
| 301 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 302 | msgid "Normal" |
| 303 | msgstr "" |
| 304 | |
| 305 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 306 | msgid "Subitem" |
| 307 | msgstr "" |
| 308 | |
| 309 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 310 | msgid "Selected" |
| 311 | msgstr "" |
| 312 | |
| 313 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 314 | msgid "Mouse Over" |
| 315 | msgstr "" |
| 316 | |
| 317 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 318 | msgid "Choose from palette" |
| 319 | msgstr "" |
| 320 | |
| 321 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 322 | msgid " - ARGB Settings" |
| 323 | msgstr "" |
| 324 | |
| 325 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 326 | msgid "Color preview =" |
| 327 | msgstr "" |
| 328 | |
| 329 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 330 | msgid "Software History" |
| 331 | msgstr "" |
| 332 | |
| 333 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 334 | msgid "Software Usage" |
| 335 | msgstr "" |
| 336 | |
| 337 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 338 | msgid "Revision: " |
| 339 | msgstr "" |
| 340 | |
| 341 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 342 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 343 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 344 | msgid "History" |
| 345 | msgstr "" |
| 346 | |
| 347 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 348 | msgid "Mameinfo" |
| 349 | msgstr "" |
| 350 | |
| 351 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 352 | msgid "Messinfo" |
| 353 | msgstr "" |
| 354 | |
| 355 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 356 | msgid "Sysinfo" |
| 357 | msgstr "" |
| 358 | |
| 359 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 360 | msgid "Mamescore" |
| 361 | msgstr "" |
| 362 | |
| 363 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 364 | msgid "Command" |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
| 367 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 368 | msgid "ROMs" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 372 | msgid "UI" |
| 373 | msgstr "" |
| 374 | |
| 375 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 376 | msgid "Samples" |
| 377 | msgstr "" |
| 378 | |
| 379 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 380 | msgid "DATs" |
| 381 | msgstr "" |
| 382 | |
| 383 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 384 | msgid "INIs" |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
| 387 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 388 | msgid "Extra INIs" |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
| 391 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 392 | msgid "Icons" |
| 393 | msgstr "" |
| 394 | |
| 395 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 396 | msgid "Cheats" |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
| 399 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 400 | msgid "Snapshots" |
| 401 | msgstr "" |
| 402 | |
| 403 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 404 | msgid "Cabinets" |
| 405 | msgstr "" |
| 406 | |
| 407 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 408 | msgid "Flyers" |
| 409 | msgstr "" |
| 410 | |
| 411 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 412 | msgid "Titles" |
| 413 | msgstr "" |
| 414 | |
| 415 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 416 | msgid "Ends" |
| 417 | msgstr "" |
| 418 | |
| 419 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 420 | msgid "PCBs" |
| 421 | msgstr "" |
| 422 | |
| 423 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 424 | msgid "Marquees" |
| 425 | msgstr "" |
| 426 | |
| 427 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 428 | msgid "Controls Panels" |
| 429 | msgstr "" |
| 430 | |
| 431 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 432 | msgid "Crosshairs" |
| 433 | msgstr "" |
| 434 | |
| 435 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 436 | msgid "Artworks" |
| 437 | msgstr "" |
| 438 | |
| 439 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 440 | msgid "Bosses" |
| 441 | msgstr "" |
| 442 | |
| 443 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 444 | msgid "Artworks Preview" |
| 445 | msgstr "" |
| 446 | |
| 447 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 448 | msgid "Select" |
| 449 | msgstr "" |
| 450 | |
| 451 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 452 | msgid "GameOver" |
| 453 | msgstr "" |
| 454 | |
| 455 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 456 | msgid "HowTo" |
| 457 | msgstr "" |
| 458 | |
| 459 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 460 | msgid "Logos" |
| 461 | msgstr "" |
| 462 | |
| 463 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 464 | msgid "Scores" |
| 465 | msgstr "" |
| 466 | |
| 467 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 468 | msgid "Versus" |
| 469 | msgstr "" |
| 470 | |
| 471 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 472 | msgid "Folders Setup" |
| 473 | msgstr "" |
| 474 | |
| 475 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 476 | msgid "Current " |
| 477 | msgstr "" |
| 478 | |
| 479 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 480 | msgid " Folders" |
| 481 | msgstr "" |
| 482 | |
| 483 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 484 | msgid "Change Folder" |
| 485 | msgstr "" |
| 486 | |
| 487 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 488 | msgid "Add Folder" |
| 489 | msgstr "" |
| 490 | |
| 491 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 492 | msgid "Remove Folder" |
| 493 | msgstr "" |
| 494 | |
| 495 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 496 | msgid "Change)" |
| 497 | msgstr "" |
| 498 | |
| 499 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 500 | msgid "Add" |
| 501 | msgstr "" |
| 502 | |
| 503 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 504 | msgid " Folder - Search: " |
| 505 | msgstr "" |
| 506 | |
| 507 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 508 | msgid "Press TAB to set" |
| 509 | msgstr "" |
| 510 | |
| 511 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 512 | msgid "Remove " |
| 513 | msgstr "" |
| 514 | |
| 515 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 516 | msgid " Folder" |
| 517 | msgstr "" |
| 518 | |
| 519 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 520 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 521 | msgid "Display Options" |
| 522 | msgstr "" |
| 523 | |
146 | 524 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
147 | 525 | msgid "Input (general)" |
148 | 526 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
238 | 616 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
239 | 617 | msgid "Select New Machine" |
240 | 618 | msgstr "" |
| 619 | |
| 620 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 621 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 622 | msgstr "" |
| 623 | |
| 624 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 625 | msgid "Natural" |
| 626 | msgstr "" |
| 627 | |
| 628 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 629 | msgid "Emulated" |
| 630 | msgstr "" |
| 631 | |
| 632 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 633 | msgid "Reset" |
| 634 | msgstr "" |
| 635 | |
| 636 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 637 | msgid " (locked)" |
| 638 | msgstr "" |
| 639 | |
| 640 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 641 | msgid "Visible Delay" |
| 642 | msgstr "" |
| 643 | |
| 644 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 645 | msgid "Re-select last machine played" |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | |
| 648 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 649 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 650 | msgstr "" |
| 651 | |
| 652 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 653 | msgid "DATs info" |
| 654 | msgstr "" |
| 655 | |
| 656 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 657 | msgid "Show mouse pointer" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | |
| 660 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 661 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 662 | msgstr "" |
| 663 | |
| 664 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 665 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 666 | msgstr "" |
| 667 | |
| 668 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 669 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 670 | msgstr "" |
| 671 | |
| 672 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 673 | msgid "Use image as background" |
| 674 | msgstr "" |
| 675 | |
| 676 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 677 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 678 | msgstr "" |
| 679 | |
| 680 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 681 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 682 | msgstr "" |
| 683 | |
| 684 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 685 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 686 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 687 | msgstr "" |
| 688 | |
| 689 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 690 | msgid "Filter" |
| 691 | msgstr "" |
| 692 | |
| 693 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 694 | msgid "Customize UI" |
| 695 | msgstr "" |
| 696 | |
| 697 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 698 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 699 | msgid "Sound Options" |
| 700 | msgstr "" |
| 701 | |
| 702 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 703 | msgid "General Inputs" |
| 704 | msgstr "" |
| 705 | |
| 706 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 707 | msgid "Settings" |
| 708 | msgstr "" |
| 709 | |
| 710 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 711 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 712 | msgstr "" |
| 713 | |
| 714 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 715 | msgid "Selection List - Search: " |
| 716 | msgstr "" |
| 717 | |
| 718 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 719 | msgid " to select" |
| 720 | msgstr "" |
| 721 | |
| 722 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 723 | msgid "Configure Options" |
| 724 | msgstr "" |
| 725 | |
| 726 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 727 | msgid "Configure Directories" |
| 728 | msgstr "" |
| 729 | |
| 730 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 731 | msgid "Save Configuration" |
| 732 | msgstr "" |
| 733 | |
| 734 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 735 | msgid " Search: " |
| 736 | msgstr "" |
| 737 | |
| 738 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 739 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 740 | msgid "No Infos Available" |
| 741 | msgstr "" |
| 742 | |
| 743 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 744 | msgid "Usage" |
| 745 | msgstr "" |
| 746 | |
| 747 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 748 | msgid " (default)" |
| 749 | msgstr "" |
| 750 | |
| 751 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 752 | msgid "Region: " |
| 753 | msgstr "" |
| 754 | |
| 755 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 756 | msgid "Publisher: " |
| 757 | msgstr "" |
| 758 | |
| 759 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 760 | msgid "Year: " |
| 761 | msgstr "" |
| 762 | |
| 763 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 764 | msgid "Software List: " |
| 765 | msgstr "" |
| 766 | |
| 767 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 768 | msgid "Device type: " |
| 769 | msgstr "" |
| 770 | |
| 771 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 772 | msgid "Search: " |
| 773 | msgstr "" |
| 774 | |
| 775 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 776 | msgid "Software part selection:" |
| 777 | msgstr "" |
| 778 | |
| 779 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 780 | msgid "Bios selection:" |
| 781 | msgstr "" |
| 782 | |
| 783 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 784 | msgid " [internal]" |
| 785 | msgstr "" |
| 786 | |
| 787 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 788 | msgid "Sound" |
| 789 | msgstr "" |
| 790 | |
| 791 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 792 | msgid "Sample Rate" |
| 793 | msgstr "" |
| 794 | |
| 795 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 796 | msgid "Use External Samples" |
| 797 | msgstr "" |
| 798 | |
| 799 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 800 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 801 | msgstr "" |
| 802 | |
| 803 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 804 | msgid "" |
| 805 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 806 | "copyright law.\n" |
| 807 | "\n" |
| 808 | msgstr "" |
| 809 | |
| 810 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 811 | #, c-format |
| 812 | msgid "" |
| 813 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 814 | "\n" |
| 815 | msgstr "" |
| 816 | |
| 817 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 818 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 819 | msgstr "" |
| 820 | |
| 821 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 822 | msgid "" |
| 823 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 824 | "run correctly.\n" |
| 825 | msgstr "" |
| 826 | |
| 827 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 828 | msgid "" |
| 829 | "There are known problems with this machine\n" |
| 830 | "\n" |
| 831 | msgstr "" |
| 832 | |
| 833 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 834 | msgid "" |
| 835 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 836 | msgstr "" |
| 837 | |
| 838 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 839 | #, c-format |
| 840 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 841 | msgstr "" |
| 842 | |
| 843 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 846 | msgstr "" |
| 847 | |
| 848 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 849 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 850 | msgstr "" |
| 851 | |
| 852 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 853 | #, c-format |
| 854 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 855 | msgstr "" |
| 856 | |
| 857 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 858 | #, c-format |
| 859 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 860 | msgstr "" |
| 861 | |
| 862 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 863 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 864 | msgstr "" |
| 865 | |
| 866 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 867 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 868 | msgstr "" |
| 869 | |
| 870 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 871 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 872 | msgstr "" |
| 873 | |
| 874 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 875 | msgid "" |
| 876 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 877 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 878 | msgstr "" |
| 879 | |
| 880 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 881 | msgid "" |
| 882 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 883 | "expected behaviour.\n" |
| 884 | msgstr "" |
| 885 | |
| 886 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 887 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 888 | msgstr "" |
| 889 | |
| 890 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 891 | msgid "" |
| 892 | "\n" |
| 893 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 894 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 895 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 896 | msgstr "" |
| 897 | |
| 898 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 899 | msgid "" |
| 900 | "\n" |
| 901 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 902 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 903 | "to fully play this machine.\n" |
| 904 | msgstr "" |
| 905 | |
| 906 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 907 | msgid "" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "\n" |
| 910 | "There are working clones of this machine: " |
| 911 | msgstr "" |
| 912 | |
| 913 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 914 | msgid "" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "\n" |
| 917 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 918 | msgstr "" |
| 919 | |
| 920 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 921 | msgid "" |
| 922 | "\n" |
| 923 | "Sound:\n" |
| 924 | msgstr "" |
| 925 | |
| 926 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 927 | msgid "" |
| 928 | "\n" |
| 929 | "Video:\n" |
| 930 | msgstr "" |
| 931 | |
| 932 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 933 | msgid "None\n" |
| 934 | msgstr "" |
| 935 | |
| 936 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 937 | msgid "Vector\n" |
| 938 | msgstr "" |
| 939 | |
| 940 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 941 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 942 | msgstr "" |
| 943 | |
| 944 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 945 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 946 | msgstr "" |
| 947 | |
| 948 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 949 | msgid "UI: Enabled" |
| 950 | msgstr "" |
| 951 | |
| 952 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 953 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 954 | msgstr "" |
| 955 | |
| 956 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 957 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 958 | msgstr "" |
| 959 | |
| 960 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 961 | msgid "UI: Disabled" |
| 962 | msgstr "" |
| 963 | |
| 964 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 965 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 966 | msgstr "" |
| 967 | |
| 968 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 969 | msgid "Select position to save to" |
| 970 | msgstr "" |
| 971 | |
| 972 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 973 | msgid "Select position to load from" |
| 974 | msgstr "" |
| 975 | |
| 976 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 977 | msgid "Save cancelled" |
| 978 | msgstr "" |
| 979 | |
| 980 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 981 | msgid "Load cancelled" |
| 982 | msgstr "" |
| 983 | |
| 984 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 985 | #, c-format |
| 986 | msgid "Save to position %s" |
| 987 | msgstr "" |
| 988 | |
| 989 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 990 | #, c-format |
| 991 | msgid "Load from position %s" |
| 992 | msgstr "" |
| 993 | |
| 994 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 995 | #, c-format |
| 996 | msgid "" |
| 997 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 998 | "\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 1000 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1001 | msgstr "" |
| 1002 | |
| 1003 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1004 | msgid "Master Volume" |
| 1005 | msgstr "" |
| 1006 | |
| 1007 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1008 | msgid " Volume" |
| 1009 | msgstr "" |
| 1010 | |
| 1011 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1012 | msgid "Vector Flicker" |
| 1013 | msgstr "" |
| 1014 | |
| 1015 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1016 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1017 | msgstr "" |
| 1018 | |
| 1019 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1020 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1021 | msgstr "" |
| 1022 | |
| 1023 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1024 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1025 | msgstr "" |
| 1026 | |
| 1027 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1028 | #, c-format |
| 1029 | msgid "Screen '%s'" |
| 1030 | msgstr "" |
| 1031 | |
| 1032 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1033 | msgid "Screen" |
| 1034 | msgstr "" |
| 1035 | |
| 1036 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1037 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1038 | msgstr "" |
| 1039 | |
| 1040 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1041 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1042 | msgstr "" |
| 1043 | |
| 1044 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1045 | #, c-format |
| 1046 | msgid "Screen #%d" |
| 1047 | msgstr "" |
| 1048 | |
| 1049 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1050 | msgid "Rotate" |
| 1051 | msgstr "" |
| 1052 | |
| 1053 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1054 | msgid "Backdrops" |
| 1055 | msgstr "" |
| 1056 | |
| 1057 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1058 | msgid "Overlays" |
| 1059 | msgstr "" |
| 1060 | |
| 1061 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1062 | msgid "Bezels" |
| 1063 | msgstr "" |
| 1064 | |
| 1065 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1066 | msgid "CPanels" |
| 1067 | msgstr "" |
| 1068 | |
| 1069 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1070 | msgid "View" |
| 1071 | msgstr "" |
| 1072 | |
| 1073 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1074 | msgid "Cropped" |
| 1075 | msgstr "" |
| 1076 | |
| 1077 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1078 | msgid "Full" |
| 1079 | msgstr "" |
| 1080 | |
| 1081 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1082 | msgid " COLORS" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | |
| 1085 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1086 | msgid " PENS" |
| 1087 | msgstr "" |
trunk/language/Bosnian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Bulgarian/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Burmese/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Catalan/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Chinese_Simplified/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Chinese_Traditional/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
62 | 62 | msgid "Autofire Status" |
63 | 63 | msgstr "連射狀態" |
64 | 64 | |
65 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 68 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
66 | 69 | msgid "Disabled" |
67 | 70 | msgstr "已停用" |
68 | 71 | |
69 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 75 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
70 | 76 | msgid "Enabled" |
71 | 77 | msgstr "已啟用" |
72 | 78 | |
r253623 | r253624 | |
119 | 125 | msgstr "" |
120 | 126 | |
121 | 127 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 128 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
122 | 129 | msgid "Device Mapping" |
123 | 130 | msgstr "裝置映對" |
124 | 131 | |
r253623 | r253624 | |
143 | 150 | msgid "Select custom filters:" |
144 | 151 | msgstr "選擇自訂篩選:" |
145 | 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 154 | msgid "Show All" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 158 | #, fuzzy |
| 159 | msgid "Hide Filters" |
| 160 | msgstr "新增篩選" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 163 | msgid "Hide Info/Image" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 167 | msgid "Hide Both" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 171 | msgid "Fonts" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 175 | msgid "Colors" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 179 | msgid "Language" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 183 | msgid "Show side panels" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 187 | #, fuzzy |
| 188 | msgid "Custom UI Settings" |
| 189 | msgstr "連射設定" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 192 | msgid "UI Font" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 196 | msgid "Bold" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 200 | msgid "Italic" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 204 | msgid "Lines" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 208 | msgid "Infos text size" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 212 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 216 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 220 | msgid "Normal text" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 224 | #, fuzzy |
| 225 | msgid "Selected color" |
| 226 | msgstr "選擇自訂篩選:" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 229 | msgid "Normal text background" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 233 | msgid "Selected background color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 237 | msgid "Subitem color" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 241 | msgid "Clone" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 245 | msgid "Border" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 249 | msgid "Background" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 253 | #, fuzzy |
| 254 | msgid "Dipswitch" |
| 255 | msgstr "機台設定開關" |
| 256 | |
| 257 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 258 | msgid "Unavailable color" |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | |
| 261 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 262 | #, fuzzy |
| 263 | msgid "Slider color" |
| 264 | msgstr "參數調整" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 267 | msgid "Gfx viewer background" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 271 | msgid "Mouse over color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 275 | msgid "Mouse over background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 279 | msgid "Mouse down color" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 283 | msgid "Mouse down background color" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 287 | msgid "Restore originals colors" |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 291 | #, fuzzy |
| 292 | msgid "UI Colors Settings" |
| 293 | msgstr "連射設定" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 296 | msgid "Double click or press " |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 300 | msgid " to change the color value" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 304 | msgid "Menu Preview" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 308 | msgid "Normal" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 312 | msgid "Subitem" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 316 | msgid "Selected" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 320 | msgid "Mouse Over" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 324 | msgid "Choose from palette" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 328 | #, fuzzy |
| 329 | msgid " - ARGB Settings" |
| 330 | msgstr "連射設定" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 333 | msgid "Color preview =" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 337 | msgid "Software History" |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 341 | msgid "Software Usage" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 345 | msgid "Revision: " |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 349 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 350 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 351 | msgid "History" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 355 | msgid "Mameinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 359 | msgid "Messinfo" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 363 | msgid "Sysinfo" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 367 | msgid "Mamescore" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 371 | msgid "Command" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 375 | msgid "ROMs" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 379 | msgid "UI" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 383 | msgid "Samples" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 387 | msgid "DATs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 391 | msgid "INIs" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 395 | msgid "Extra INIs" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 399 | msgid "Icons" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 403 | #, fuzzy |
| 404 | msgid "Cheats" |
| 405 | msgstr "作弊引擎" |
| 406 | |
| 407 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 408 | msgid "Snapshots" |
| 409 | msgstr "" |
| 410 | |
| 411 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 412 | msgid "Cabinets" |
| 413 | msgstr "" |
| 414 | |
| 415 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 416 | msgid "Flyers" |
| 417 | msgstr "" |
| 418 | |
| 419 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 420 | msgid "Titles" |
| 421 | msgstr "" |
| 422 | |
| 423 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 424 | msgid "Ends" |
| 425 | msgstr "" |
| 426 | |
| 427 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 428 | msgid "PCBs" |
| 429 | msgstr "" |
| 430 | |
| 431 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 432 | msgid "Marquees" |
| 433 | msgstr "" |
| 434 | |
| 435 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 436 | msgid "Controls Panels" |
| 437 | msgstr "" |
| 438 | |
| 439 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 440 | #, fuzzy |
| 441 | msgid "Crosshairs" |
| 442 | msgstr "十字準星選項" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 445 | msgid "Artworks" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 449 | msgid "Bosses" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 453 | #, fuzzy |
| 454 | msgid "Artworks Preview" |
| 455 | msgstr "網路裝置" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 458 | #, fuzzy |
| 459 | msgid "Select" |
| 460 | msgstr "選擇 BIOS" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 463 | msgid "GameOver" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 467 | msgid "HowTo" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 471 | msgid "Logos" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 475 | msgid "Scores" |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 479 | msgid "Versus" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 483 | msgid "Folders Setup" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 487 | msgid "Current " |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 491 | msgid " Folders" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 495 | msgid "Change Folder" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 499 | #, fuzzy |
| 500 | msgid "Add Folder" |
| 501 | msgstr "新增篩選" |
| 502 | |
| 503 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 504 | #, fuzzy |
| 505 | msgid "Remove Folder" |
| 506 | msgstr "移除最後篩選" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 509 | msgid "Change)" |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 513 | msgid "Add" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 517 | msgid " Folder - Search: " |
| 518 | msgstr "" |
| 519 | |
| 520 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 521 | msgid "Press TAB to set" |
| 522 | msgstr "" |
| 523 | |
| 524 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 525 | msgid "Remove " |
| 526 | msgstr "" |
| 527 | |
| 528 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 529 | msgid " Folder" |
| 530 | msgstr "" |
| 531 | |
| 532 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 533 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 534 | #, fuzzy |
| 535 | msgid "Display Options" |
| 536 | msgstr "視訊選項" |
| 537 | |
146 | 538 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
147 | 539 | msgid "Input (general)" |
148 | 540 | msgstr "輸入設定 (一般)" |
r253623 | r253624 | |
238 | 630 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
239 | 631 | msgid "Select New Machine" |
240 | 632 | msgstr "選擇新機器" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 635 | #, fuzzy |
| 636 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 637 | msgstr "鍵盤模式" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 640 | msgid "Natural" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 644 | msgid "Emulated" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 648 | #, fuzzy |
| 649 | msgid "Reset" |
| 650 | msgstr "全部重設" |
| 651 | |
| 652 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 653 | msgid " (locked)" |
| 654 | msgstr "" |
| 655 | |
| 656 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 657 | msgid "Visible Delay" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | |
| 660 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 661 | msgid "Re-select last machine played" |
| 662 | msgstr "" |
| 663 | |
| 664 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 665 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 666 | msgstr "" |
| 667 | |
| 668 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 669 | msgid "DATs info" |
| 670 | msgstr "" |
| 671 | |
| 672 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 673 | msgid "Show mouse pointer" |
| 674 | msgstr "" |
| 675 | |
| 676 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 677 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 678 | msgstr "" |
| 679 | |
| 680 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 681 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 682 | msgstr "" |
| 683 | |
| 684 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 685 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 689 | msgid "Use image as background" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 693 | #, fuzzy |
| 694 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 695 | msgstr "選擇 BIOS" |
| 696 | |
| 697 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 698 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 702 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 703 | #, fuzzy |
| 704 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 705 | msgstr "視訊選項" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 708 | #, fuzzy |
| 709 | msgid "Filter" |
| 710 | msgstr "新增篩選" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 713 | msgid "Customize UI" |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 717 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 718 | #, fuzzy |
| 719 | msgid "Sound Options" |
| 720 | msgstr "視訊選項" |
| 721 | |
| 722 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 723 | msgid "General Inputs" |
| 724 | msgstr "" |
| 725 | |
| 726 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 727 | #, fuzzy |
| 728 | msgid "Settings" |
| 729 | msgstr "連射設定" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 732 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 736 | msgid "Selection List - Search: " |
| 737 | msgstr "" |
| 738 | |
| 739 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 740 | msgid " to select" |
| 741 | msgstr "" |
| 742 | |
| 743 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 744 | #, fuzzy |
| 745 | msgid "Configure Options" |
| 746 | msgstr "十字準星選項" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 749 | msgid "Configure Directories" |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 753 | #, fuzzy |
| 754 | msgid "Save Configuration" |
| 755 | msgstr "機器設定" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 758 | msgid " Search: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 763 | msgid "No Infos Available" |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 767 | msgid "Usage" |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 771 | msgid " (default)" |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 775 | msgid "Region: " |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 779 | msgid "Publisher: " |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 783 | msgid "Year: " |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 787 | msgid "Software List: " |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 791 | msgid "Device type: " |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 795 | msgid "Search: " |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 799 | msgid "Software part selection:" |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 803 | #, fuzzy |
| 804 | msgid "Bios selection:" |
| 805 | msgstr "選擇 BIOS" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 808 | msgid " [internal]" |
| 809 | msgstr "" |
| 810 | |
| 811 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 812 | msgid "Sound" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 816 | msgid "Sample Rate" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 820 | msgid "Use External Samples" |
| 821 | msgstr "" |
| 822 | |
| 823 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 824 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 825 | msgstr "" |
| 826 | |
| 827 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 828 | msgid "" |
| 829 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 830 | "copyright law.\n" |
| 831 | "\n" |
| 832 | msgstr "" |
| 833 | |
| 834 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 835 | #, c-format |
| 836 | msgid "" |
| 837 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 838 | "\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 842 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 846 | msgid "" |
| 847 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 848 | "run correctly.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 852 | msgid "" |
| 853 | "There are known problems with this machine\n" |
| 854 | "\n" |
| 855 | msgstr "" |
| 856 | |
| 857 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 858 | msgid "" |
| 859 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 860 | msgstr "" |
| 861 | |
| 862 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 863 | #, c-format |
| 864 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 868 | #, c-format |
| 869 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 873 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 874 | msgstr "" |
| 875 | |
| 876 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 877 | #, c-format |
| 878 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 879 | msgstr "" |
| 880 | |
| 881 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 882 | #, c-format |
| 883 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 884 | msgstr "" |
| 885 | |
| 886 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 887 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 888 | msgstr "" |
| 889 | |
| 890 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 891 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 892 | msgstr "" |
| 893 | |
| 894 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 895 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 896 | msgstr "" |
| 897 | |
| 898 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 899 | msgid "" |
| 900 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 901 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 907 | "expected behaviour.\n" |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 911 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 912 | msgstr "" |
| 913 | |
| 914 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 915 | msgid "" |
| 916 | "\n" |
| 917 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 918 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 919 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 920 | msgstr "" |
| 921 | |
| 922 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 923 | msgid "" |
| 924 | "\n" |
| 925 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 926 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 927 | "to fully play this machine.\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 931 | msgid "" |
| 932 | "\n" |
| 933 | "\n" |
| 934 | "There are working clones of this machine: " |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 938 | msgid "" |
| 939 | "\n" |
| 940 | "\n" |
| 941 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 942 | msgstr "" |
| 943 | |
| 944 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 945 | msgid "" |
| 946 | "\n" |
| 947 | "Sound:\n" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 951 | msgid "" |
| 952 | "\n" |
| 953 | "Video:\n" |
| 954 | msgstr "" |
| 955 | |
| 956 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 957 | msgid "None\n" |
| 958 | msgstr "" |
| 959 | |
| 960 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 961 | msgid "Vector\n" |
| 962 | msgstr "" |
| 963 | |
| 964 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 965 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 966 | msgstr "" |
| 967 | |
| 968 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 969 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 970 | msgstr "" |
| 971 | |
| 972 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 973 | #, fuzzy |
| 974 | msgid "UI: Enabled" |
| 975 | msgstr "已啟用" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 978 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 982 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 983 | msgstr "" |
| 984 | |
| 985 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 986 | #, fuzzy |
| 987 | msgid "UI: Disabled" |
| 988 | msgstr "已停用" |
| 989 | |
| 990 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 991 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 992 | msgstr "" |
| 993 | |
| 994 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 995 | msgid "Select position to save to" |
| 996 | msgstr "" |
| 997 | |
| 998 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 999 | msgid "Select position to load from" |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 1003 | msgid "Save cancelled" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 1007 | msgid "Load cancelled" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 1011 | #, c-format |
| 1012 | msgid "Save to position %s" |
| 1013 | msgstr "" |
| 1014 | |
| 1015 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 1016 | #, c-format |
| 1017 | msgid "Load from position %s" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 1021 | #, c-format |
| 1022 | msgid "" |
| 1023 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 1024 | "\n" |
| 1025 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 1026 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1030 | msgid "Master Volume" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1034 | msgid " Volume" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1038 | msgid "Vector Flicker" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1042 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1043 | msgstr "" |
| 1044 | |
| 1045 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1046 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1047 | msgstr "" |
| 1048 | |
| 1049 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1050 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1051 | msgstr "" |
| 1052 | |
| 1053 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1054 | #, c-format |
| 1055 | msgid "Screen '%s'" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1059 | msgid "Screen" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1063 | #, fuzzy |
| 1064 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1065 | msgstr "十字準星選項" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1068 | #, fuzzy |
| 1069 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1070 | msgstr "十字準星選項" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1073 | #, c-format |
| 1074 | msgid "Screen #%d" |
| 1075 | msgstr "" |
| 1076 | |
| 1077 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1078 | msgid "Rotate" |
| 1079 | msgstr "" |
| 1080 | |
| 1081 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1082 | msgid "Backdrops" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | |
| 1085 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1086 | msgid "Overlays" |
| 1087 | msgstr "" |
| 1088 | |
| 1089 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1090 | msgid "Bezels" |
| 1091 | msgstr "" |
| 1092 | |
| 1093 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1094 | msgid "CPanels" |
| 1095 | msgstr "" |
| 1096 | |
| 1097 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1098 | msgid "View" |
| 1099 | msgstr "" |
| 1100 | |
| 1101 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1102 | msgid "Cropped" |
| 1103 | msgstr "" |
| 1104 | |
| 1105 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1106 | msgid "Full" |
| 1107 | msgstr "" |
| 1108 | |
| 1109 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1110 | msgid " COLORS" |
| 1111 | msgstr "" |
| 1112 | |
| 1113 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1114 | msgid " PENS" |
| 1115 | msgstr "" |
trunk/language/Croatian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Czech/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Danish/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Dutch/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/English/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
62 | 62 | msgid "Autofire Status" |
63 | 63 | msgstr "Autofire Status" |
64 | 64 | |
65 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 68 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
66 | 69 | msgid "Disabled" |
67 | 70 | msgstr "Disabled" |
68 | 71 | |
69 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 75 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
70 | 76 | msgid "Enabled" |
71 | 77 | msgstr "Enabled" |
72 | 78 | |
r253623 | r253624 | |
119 | 125 | msgstr "" |
120 | 126 | |
121 | 127 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 128 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
122 | 129 | msgid "Device Mapping" |
123 | 130 | msgstr "Device Mapping" |
124 | 131 | |
r253623 | r253624 | |
143 | 150 | msgid "Select custom filters:" |
144 | 151 | msgstr "Select custom filters:" |
145 | 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 154 | msgid "Show All" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 158 | #, fuzzy |
| 159 | msgid "Hide Filters" |
| 160 | msgstr "Add filter" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 163 | msgid "Hide Info/Image" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 167 | msgid "Hide Both" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 171 | msgid "Fonts" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 175 | msgid "Colors" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 179 | msgid "Language" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 183 | msgid "Show side panels" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 187 | #, fuzzy |
| 188 | msgid "Custom UI Settings" |
| 189 | msgstr "Autofire Settings" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 192 | msgid "UI Font" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 196 | msgid "Bold" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 200 | msgid "Italic" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 204 | msgid "Lines" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 208 | msgid "Infos text size" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 212 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 216 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 220 | msgid "Normal text" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 224 | #, fuzzy |
| 225 | msgid "Selected color" |
| 226 | msgstr "Select custom filters:" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 229 | msgid "Normal text background" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 233 | msgid "Selected background color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 237 | msgid "Subitem color" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 241 | msgid "Clone" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 245 | msgid "Border" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 249 | msgid "Background" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 253 | #, fuzzy |
| 254 | msgid "Dipswitch" |
| 255 | msgstr "Dip Switches" |
| 256 | |
| 257 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 258 | msgid "Unavailable color" |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | |
| 261 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 262 | #, fuzzy |
| 263 | msgid "Slider color" |
| 264 | msgstr "Slider Controls" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 267 | msgid "Gfx viewer background" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 271 | msgid "Mouse over color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 275 | msgid "Mouse over background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 279 | msgid "Mouse down color" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 283 | msgid "Mouse down background color" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 287 | msgid "Restore originals colors" |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 291 | #, fuzzy |
| 292 | msgid "UI Colors Settings" |
| 293 | msgstr "Autofire Settings" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 296 | msgid "Double click or press " |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 300 | msgid " to change the color value" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 304 | msgid "Menu Preview" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 308 | msgid "Normal" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 312 | msgid "Subitem" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 316 | msgid "Selected" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 320 | msgid "Mouse Over" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 324 | msgid "Choose from palette" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 328 | #, fuzzy |
| 329 | msgid " - ARGB Settings" |
| 330 | msgstr "Autofire Settings" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 333 | msgid "Color preview =" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 337 | msgid "Software History" |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 341 | msgid "Software Usage" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 345 | msgid "Revision: " |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 349 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 350 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 351 | msgid "History" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 355 | msgid "Mameinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 359 | msgid "Messinfo" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 363 | msgid "Sysinfo" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 367 | msgid "Mamescore" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 371 | msgid "Command" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 375 | msgid "ROMs" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 379 | msgid "UI" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 383 | msgid "Samples" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 387 | msgid "DATs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 391 | msgid "INIs" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 395 | msgid "Extra INIs" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 399 | msgid "Icons" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 403 | #, fuzzy |
| 404 | msgid "Cheats" |
| 405 | msgstr "Cheat" |
| 406 | |
| 407 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 408 | msgid "Snapshots" |
| 409 | msgstr "" |
| 410 | |
| 411 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 412 | msgid "Cabinets" |
| 413 | msgstr "" |
| 414 | |
| 415 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 416 | msgid "Flyers" |
| 417 | msgstr "" |
| 418 | |
| 419 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 420 | msgid "Titles" |
| 421 | msgstr "" |
| 422 | |
| 423 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 424 | msgid "Ends" |
| 425 | msgstr "" |
| 426 | |
| 427 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 428 | msgid "PCBs" |
| 429 | msgstr "" |
| 430 | |
| 431 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 432 | msgid "Marquees" |
| 433 | msgstr "" |
| 434 | |
| 435 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 436 | msgid "Controls Panels" |
| 437 | msgstr "" |
| 438 | |
| 439 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 440 | #, fuzzy |
| 441 | msgid "Crosshairs" |
| 442 | msgstr "Crosshair Options" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 445 | msgid "Artworks" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 449 | msgid "Bosses" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 453 | #, fuzzy |
| 454 | msgid "Artworks Preview" |
| 455 | msgstr "Network Devices" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 458 | #, fuzzy |
| 459 | msgid "Select" |
| 460 | msgstr "Bios Selection" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 463 | msgid "GameOver" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 467 | msgid "HowTo" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 471 | msgid "Logos" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 475 | msgid "Scores" |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 479 | msgid "Versus" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 483 | msgid "Folders Setup" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 487 | msgid "Current " |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 491 | msgid " Folders" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 495 | msgid "Change Folder" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 499 | #, fuzzy |
| 500 | msgid "Add Folder" |
| 501 | msgstr "Add filter" |
| 502 | |
| 503 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 504 | #, fuzzy |
| 505 | msgid "Remove Folder" |
| 506 | msgstr "Remove last filter" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 509 | msgid "Change)" |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 513 | msgid "Add" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 517 | msgid " Folder - Search: " |
| 518 | msgstr "" |
| 519 | |
| 520 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 521 | msgid "Press TAB to set" |
| 522 | msgstr "" |
| 523 | |
| 524 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 525 | msgid "Remove " |
| 526 | msgstr "" |
| 527 | |
| 528 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 529 | msgid " Folder" |
| 530 | msgstr "" |
| 531 | |
| 532 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 533 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 534 | #, fuzzy |
| 535 | msgid "Display Options" |
| 536 | msgstr "Video Options" |
| 537 | |
146 | 538 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
147 | 539 | msgid "Input (general)" |
148 | 540 | msgstr "Input (general)" |
r253623 | r253624 | |
238 | 630 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
239 | 631 | msgid "Select New Machine" |
240 | 632 | msgstr "Select New Machine" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 635 | #, fuzzy |
| 636 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 637 | msgstr "Keyboard Mode" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 640 | msgid "Natural" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 644 | msgid "Emulated" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 648 | #, fuzzy |
| 649 | msgid "Reset" |
| 650 | msgstr "Reset All" |
| 651 | |
| 652 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 653 | msgid " (locked)" |
| 654 | msgstr "" |
| 655 | |
| 656 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 657 | msgid "Visible Delay" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | |
| 660 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 661 | msgid "Re-select last machine played" |
| 662 | msgstr "" |
| 663 | |
| 664 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 665 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 666 | msgstr "" |
| 667 | |
| 668 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 669 | msgid "DATs info" |
| 670 | msgstr "" |
| 671 | |
| 672 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 673 | msgid "Show mouse pointer" |
| 674 | msgstr "" |
| 675 | |
| 676 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 677 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 678 | msgstr "" |
| 679 | |
| 680 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 681 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 682 | msgstr "" |
| 683 | |
| 684 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 685 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 689 | msgid "Use image as background" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 693 | #, fuzzy |
| 694 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 695 | msgstr "Bios Selection" |
| 696 | |
| 697 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 698 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 702 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 703 | #, fuzzy |
| 704 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 705 | msgstr "Video Options" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 708 | #, fuzzy |
| 709 | msgid "Filter" |
| 710 | msgstr "Add filter" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 713 | msgid "Customize UI" |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 717 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 718 | #, fuzzy |
| 719 | msgid "Sound Options" |
| 720 | msgstr "Video Options" |
| 721 | |
| 722 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 723 | msgid "General Inputs" |
| 724 | msgstr "" |
| 725 | |
| 726 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 727 | #, fuzzy |
| 728 | msgid "Settings" |
| 729 | msgstr "Autofire Settings" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 732 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 736 | msgid "Selection List - Search: " |
| 737 | msgstr "" |
| 738 | |
| 739 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 740 | msgid " to select" |
| 741 | msgstr "" |
| 742 | |
| 743 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 744 | #, fuzzy |
| 745 | msgid "Configure Options" |
| 746 | msgstr "Crosshair Options" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 749 | msgid "Configure Directories" |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 753 | #, fuzzy |
| 754 | msgid "Save Configuration" |
| 755 | msgstr "Machine Configuration" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 758 | msgid " Search: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 763 | msgid "No Infos Available" |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 767 | msgid "Usage" |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 771 | msgid " (default)" |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 775 | msgid "Region: " |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 779 | msgid "Publisher: " |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 783 | msgid "Year: " |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 787 | msgid "Software List: " |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 791 | msgid "Device type: " |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 795 | msgid "Search: " |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 799 | msgid "Software part selection:" |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 803 | #, fuzzy |
| 804 | msgid "Bios selection:" |
| 805 | msgstr "Bios Selection" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 808 | msgid " [internal]" |
| 809 | msgstr "" |
| 810 | |
| 811 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 812 | msgid "Sound" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 816 | msgid "Sample Rate" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 820 | msgid "Use External Samples" |
| 821 | msgstr "" |
| 822 | |
| 823 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 824 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 825 | msgstr "" |
| 826 | |
| 827 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 828 | msgid "" |
| 829 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 830 | "copyright law.\n" |
| 831 | "\n" |
| 832 | msgstr "" |
| 833 | |
| 834 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 835 | #, c-format |
| 836 | msgid "" |
| 837 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 838 | "\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 842 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 846 | msgid "" |
| 847 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 848 | "run correctly.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 852 | msgid "" |
| 853 | "There are known problems with this machine\n" |
| 854 | "\n" |
| 855 | msgstr "" |
| 856 | |
| 857 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 858 | msgid "" |
| 859 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 860 | msgstr "" |
| 861 | |
| 862 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 863 | #, c-format |
| 864 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 868 | #, c-format |
| 869 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 873 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 874 | msgstr "" |
| 875 | |
| 876 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 877 | #, c-format |
| 878 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 879 | msgstr "" |
| 880 | |
| 881 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 882 | #, c-format |
| 883 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 884 | msgstr "" |
| 885 | |
| 886 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 887 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 888 | msgstr "" |
| 889 | |
| 890 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 891 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 892 | msgstr "" |
| 893 | |
| 894 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 895 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 896 | msgstr "" |
| 897 | |
| 898 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 899 | msgid "" |
| 900 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 901 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 907 | "expected behaviour.\n" |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 911 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 912 | msgstr "" |
| 913 | |
| 914 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 915 | msgid "" |
| 916 | "\n" |
| 917 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 918 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 919 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 920 | msgstr "" |
| 921 | |
| 922 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 923 | msgid "" |
| 924 | "\n" |
| 925 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 926 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 927 | "to fully play this machine.\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 931 | msgid "" |
| 932 | "\n" |
| 933 | "\n" |
| 934 | "There are working clones of this machine: " |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 938 | msgid "" |
| 939 | "\n" |
| 940 | "\n" |
| 941 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 942 | msgstr "" |
| 943 | |
| 944 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 945 | msgid "" |
| 946 | "\n" |
| 947 | "Sound:\n" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 951 | msgid "" |
| 952 | "\n" |
| 953 | "Video:\n" |
| 954 | msgstr "" |
| 955 | |
| 956 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 957 | msgid "None\n" |
| 958 | msgstr "" |
| 959 | |
| 960 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 961 | msgid "Vector\n" |
| 962 | msgstr "" |
| 963 | |
| 964 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 965 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 966 | msgstr "" |
| 967 | |
| 968 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 969 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 970 | msgstr "" |
| 971 | |
| 972 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 973 | #, fuzzy |
| 974 | msgid "UI: Enabled" |
| 975 | msgstr "Enabled" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 978 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 982 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 983 | msgstr "" |
| 984 | |
| 985 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 986 | #, fuzzy |
| 987 | msgid "UI: Disabled" |
| 988 | msgstr "Disabled" |
| 989 | |
| 990 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 991 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 992 | msgstr "" |
| 993 | |
| 994 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 995 | msgid "Select position to save to" |
| 996 | msgstr "" |
| 997 | |
| 998 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 999 | msgid "Select position to load from" |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 1003 | msgid "Save cancelled" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 1007 | msgid "Load cancelled" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 1011 | #, c-format |
| 1012 | msgid "Save to position %s" |
| 1013 | msgstr "" |
| 1014 | |
| 1015 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 1016 | #, c-format |
| 1017 | msgid "Load from position %s" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 1021 | #, c-format |
| 1022 | msgid "" |
| 1023 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 1024 | "\n" |
| 1025 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 1026 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1030 | msgid "Master Volume" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1034 | msgid " Volume" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1038 | msgid "Vector Flicker" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1042 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1043 | msgstr "" |
| 1044 | |
| 1045 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1046 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1047 | msgstr "" |
| 1048 | |
| 1049 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1050 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1051 | msgstr "" |
| 1052 | |
| 1053 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1054 | #, c-format |
| 1055 | msgid "Screen '%s'" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1059 | msgid "Screen" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1063 | #, fuzzy |
| 1064 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1065 | msgstr "Crosshair Options" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1068 | #, fuzzy |
| 1069 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1070 | msgstr "Crosshair Options" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1073 | #, c-format |
| 1074 | msgid "Screen #%d" |
| 1075 | msgstr "" |
| 1076 | |
| 1077 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1078 | msgid "Rotate" |
| 1079 | msgstr "" |
| 1080 | |
| 1081 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1082 | msgid "Backdrops" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | |
| 1085 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1086 | msgid "Overlays" |
| 1087 | msgstr "" |
| 1088 | |
| 1089 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1090 | msgid "Bezels" |
| 1091 | msgstr "" |
| 1092 | |
| 1093 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1094 | msgid "CPanels" |
| 1095 | msgstr "" |
| 1096 | |
| 1097 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1098 | msgid "View" |
| 1099 | msgstr "" |
| 1100 | |
| 1101 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1102 | msgid "Cropped" |
| 1103 | msgstr "" |
| 1104 | |
| 1105 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1106 | msgid "Full" |
| 1107 | msgstr "" |
| 1108 | |
| 1109 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1110 | msgid " COLORS" |
| 1111 | msgstr "" |
| 1112 | |
| 1113 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1114 | msgid " PENS" |
| 1115 | msgstr "" |
trunk/language/Estonian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Finnish/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/French/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/French_Canada/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Georgian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/German/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
63 | 63 | msgid "Autofire Status" |
64 | 64 | msgstr "Status Autofeuer" |
65 | 65 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 66 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 68 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 69 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 70 | msgid "Disabled" |
68 | 71 | msgstr "Deaktiviert" |
69 | 72 | |
70 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 73 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 75 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 76 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
71 | 77 | msgid "Enabled" |
72 | 78 | msgstr "Aktiviert" |
73 | 79 | |
r253623 | r253624 | |
120 | 126 | msgstr "Zuordnung Mäuse" |
121 | 127 | |
122 | 128 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 129 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
123 | 130 | msgid "Device Mapping" |
124 | 131 | msgstr "Gerätezuordnung" |
125 | 132 | |
r253623 | r253624 | |
144 | 151 | msgid "Select custom filters:" |
145 | 152 | msgstr "Filter auswählen" |
146 | 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 155 | msgid "Show All" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 159 | #, fuzzy |
| 160 | msgid "Hide Filters" |
| 161 | msgstr "Filter hinzufügen" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 164 | msgid "Hide Info/Image" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 168 | msgid "Hide Both" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 172 | msgid "Fonts" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 176 | msgid "Colors" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 180 | msgid "Language" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 184 | msgid "Show side panels" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 188 | #, fuzzy |
| 189 | msgid "Custom UI Settings" |
| 190 | msgstr "Einstellungen Autofeuer" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 193 | msgid "UI Font" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 197 | msgid "Bold" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 201 | msgid "Italic" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 205 | msgid "Lines" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 209 | msgid "Infos text size" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 213 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 217 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 221 | msgid "Normal text" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 225 | #, fuzzy |
| 226 | msgid "Selected color" |
| 227 | msgstr "Filter auswählen" |
| 228 | |
| 229 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 230 | msgid "Normal text background" |
| 231 | msgstr "" |
| 232 | |
| 233 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 234 | msgid "Selected background color" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 238 | msgid "Subitem color" |
| 239 | msgstr "" |
| 240 | |
| 241 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 242 | msgid "Clone" |
| 243 | msgstr "" |
| 244 | |
| 245 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 246 | msgid "Border" |
| 247 | msgstr "" |
| 248 | |
| 249 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 250 | msgid "Background" |
| 251 | msgstr "" |
| 252 | |
| 253 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 254 | #, fuzzy |
| 255 | msgid "Dipswitch" |
| 256 | msgstr "Dipschalter" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 259 | msgid "Unavailable color" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 263 | #, fuzzy |
| 264 | msgid "Slider color" |
| 265 | msgstr "Schieberegler" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 268 | msgid "Gfx viewer background" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 272 | msgid "Mouse over color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 276 | msgid "Mouse over background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 280 | msgid "Mouse down color" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 284 | msgid "Mouse down background color" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 288 | msgid "Restore originals colors" |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 292 | #, fuzzy |
| 293 | msgid "UI Colors Settings" |
| 294 | msgstr "Einstellungen Autofeuer" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 297 | msgid "Double click or press " |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 301 | msgid " to change the color value" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 305 | msgid "Menu Preview" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 309 | msgid "Normal" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 313 | msgid "Subitem" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 317 | msgid "Selected" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 321 | msgid "Mouse Over" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 325 | msgid "Choose from palette" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 329 | #, fuzzy |
| 330 | msgid " - ARGB Settings" |
| 331 | msgstr "Einstellungen Autofeuer" |
| 332 | |
| 333 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 334 | msgid "Color preview =" |
| 335 | msgstr "" |
| 336 | |
| 337 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 338 | msgid "Software History" |
| 339 | msgstr "" |
| 340 | |
| 341 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 342 | msgid "Software Usage" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 346 | msgid "Revision: " |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 350 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 351 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 352 | msgid "History" |
| 353 | msgstr "" |
| 354 | |
| 355 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 356 | msgid "Mameinfo" |
| 357 | msgstr "" |
| 358 | |
| 359 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 360 | msgid "Messinfo" |
| 361 | msgstr "" |
| 362 | |
| 363 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 364 | msgid "Sysinfo" |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
| 367 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 368 | msgid "Mamescore" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 372 | msgid "Command" |
| 373 | msgstr "" |
| 374 | |
| 375 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 376 | msgid "ROMs" |
| 377 | msgstr "" |
| 378 | |
| 379 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 380 | msgid "UI" |
| 381 | msgstr "" |
| 382 | |
| 383 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 384 | msgid "Samples" |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
| 387 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 388 | msgid "DATs" |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
| 391 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 392 | msgid "INIs" |
| 393 | msgstr "" |
| 394 | |
| 395 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 396 | msgid "Extra INIs" |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
| 399 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 400 | msgid "Icons" |
| 401 | msgstr "" |
| 402 | |
| 403 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 404 | #, fuzzy |
| 405 | msgid "Cheats" |
| 406 | msgstr "Cheat" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 409 | msgid "Snapshots" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 413 | msgid "Cabinets" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 417 | msgid "Flyers" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 421 | msgid "Titles" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 425 | msgid "Ends" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 429 | msgid "PCBs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 433 | msgid "Marquees" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 437 | msgid "Controls Panels" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 441 | #, fuzzy |
| 442 | msgid "Crosshairs" |
| 443 | msgstr "Fadenkreuzeinstellungen" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 446 | msgid "Artworks" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 450 | msgid "Bosses" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 454 | #, fuzzy |
| 455 | msgid "Artworks Preview" |
| 456 | msgstr "Netzwerkgeräte" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 459 | #, fuzzy |
| 460 | msgid "Select" |
| 461 | msgstr "Biosauswahl" |
| 462 | |
| 463 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 464 | msgid "GameOver" |
| 465 | msgstr "" |
| 466 | |
| 467 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 468 | msgid "HowTo" |
| 469 | msgstr "" |
| 470 | |
| 471 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 472 | msgid "Logos" |
| 473 | msgstr "" |
| 474 | |
| 475 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 476 | msgid "Scores" |
| 477 | msgstr "" |
| 478 | |
| 479 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 480 | msgid "Versus" |
| 481 | msgstr "" |
| 482 | |
| 483 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 484 | msgid "Folders Setup" |
| 485 | msgstr "" |
| 486 | |
| 487 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 488 | msgid "Current " |
| 489 | msgstr "" |
| 490 | |
| 491 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 492 | msgid " Folders" |
| 493 | msgstr "" |
| 494 | |
| 495 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 496 | msgid "Change Folder" |
| 497 | msgstr "" |
| 498 | |
| 499 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 500 | #, fuzzy |
| 501 | msgid "Add Folder" |
| 502 | msgstr "Filter hinzufügen" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 505 | #, fuzzy |
| 506 | msgid "Remove Folder" |
| 507 | msgstr "Letzten Filter entfernen" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 510 | msgid "Change)" |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 514 | msgid "Add" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 518 | msgid " Folder - Search: " |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
| 521 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 522 | msgid "Press TAB to set" |
| 523 | msgstr "" |
| 524 | |
| 525 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 526 | msgid "Remove " |
| 527 | msgstr "" |
| 528 | |
| 529 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 530 | msgid " Folder" |
| 531 | msgstr "" |
| 532 | |
| 533 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 534 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 535 | #, fuzzy |
| 536 | msgid "Display Options" |
| 537 | msgstr "Videoeinstellungen" |
| 538 | |
147 | 539 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
148 | 540 | msgid "Input (general)" |
149 | 541 | msgstr "Eingabe (Basis)" |
r253623 | r253624 | |
239 | 631 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
240 | 632 | msgid "Select New Machine" |
241 | 633 | msgstr "Neue Maschine auswählen" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 636 | #, fuzzy |
| 637 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 638 | msgstr "Keyboardmodus" |
| 639 | |
| 640 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 641 | msgid "Natural" |
| 642 | msgstr "" |
| 643 | |
| 644 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 645 | msgid "Emulated" |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | |
| 648 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 649 | #, fuzzy |
| 650 | msgid "Reset" |
| 651 | msgstr "Alle zurücksetzen" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 654 | msgid " (locked)" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 658 | msgid "Visible Delay" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 662 | msgid "Re-select last machine played" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 666 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 670 | msgid "DATs info" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 674 | msgid "Show mouse pointer" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 678 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 682 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 683 | msgstr "" |
| 684 | |
| 685 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 686 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 687 | msgstr "" |
| 688 | |
| 689 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 690 | msgid "Use image as background" |
| 691 | msgstr "" |
| 692 | |
| 693 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 694 | #, fuzzy |
| 695 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 696 | msgstr "Biosauswahl" |
| 697 | |
| 698 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 699 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 700 | msgstr "" |
| 701 | |
| 702 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 704 | #, fuzzy |
| 705 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 706 | msgstr "Videoeinstellungen" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 709 | #, fuzzy |
| 710 | msgid "Filter" |
| 711 | msgstr "Filter hinzufügen" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 714 | msgid "Customize UI" |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 718 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 719 | #, fuzzy |
| 720 | msgid "Sound Options" |
| 721 | msgstr "Videoeinstellungen" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 724 | msgid "General Inputs" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 728 | #, fuzzy |
| 729 | msgid "Settings" |
| 730 | msgstr "Einstellungen Autofeuer" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 733 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 737 | msgid "Selection List - Search: " |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 741 | msgid " to select" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 745 | #, fuzzy |
| 746 | msgid "Configure Options" |
| 747 | msgstr "Fadenkreuzeinstellungen" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 750 | msgid "Configure Directories" |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 754 | #, fuzzy |
| 755 | msgid "Save Configuration" |
| 756 | msgstr "Konfiguration der Maschine" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 759 | msgid " Search: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 763 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 764 | msgid "No Infos Available" |
| 765 | msgstr "" |
| 766 | |
| 767 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 768 | msgid "Usage" |
| 769 | msgstr "" |
| 770 | |
| 771 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 772 | msgid " (default)" |
| 773 | msgstr "" |
| 774 | |
| 775 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 776 | msgid "Region: " |
| 777 | msgstr "" |
| 778 | |
| 779 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 780 | msgid "Publisher: " |
| 781 | msgstr "" |
| 782 | |
| 783 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 784 | msgid "Year: " |
| 785 | msgstr "" |
| 786 | |
| 787 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 788 | msgid "Software List: " |
| 789 | msgstr "" |
| 790 | |
| 791 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 792 | msgid "Device type: " |
| 793 | msgstr "" |
| 794 | |
| 795 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 796 | msgid "Search: " |
| 797 | msgstr "" |
| 798 | |
| 799 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 800 | msgid "Software part selection:" |
| 801 | msgstr "" |
| 802 | |
| 803 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 804 | #, fuzzy |
| 805 | msgid "Bios selection:" |
| 806 | msgstr "Biosauswahl" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 809 | msgid " [internal]" |
| 810 | msgstr "" |
| 811 | |
| 812 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 813 | msgid "Sound" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 817 | msgid "Sample Rate" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 821 | msgid "Use External Samples" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 825 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 826 | msgstr "" |
| 827 | |
| 828 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 829 | msgid "" |
| 830 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 831 | "copyright law.\n" |
| 832 | "\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "" |
| 838 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 839 | "\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 843 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 847 | msgid "" |
| 848 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 849 | "run correctly.\n" |
| 850 | msgstr "" |
| 851 | |
| 852 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 853 | msgid "" |
| 854 | "There are known problems with this machine\n" |
| 855 | "\n" |
| 856 | msgstr "" |
| 857 | |
| 858 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 859 | msgid "" |
| 860 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 864 | #, c-format |
| 865 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 869 | #, c-format |
| 870 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 874 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 878 | #, c-format |
| 879 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 880 | msgstr "" |
| 881 | |
| 882 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 883 | #, c-format |
| 884 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 888 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 889 | msgstr "" |
| 890 | |
| 891 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 892 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 896 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 897 | msgstr "" |
| 898 | |
| 899 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 900 | msgid "" |
| 901 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 902 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 908 | "expected behaviour.\n" |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 912 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 913 | msgstr "" |
| 914 | |
| 915 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 916 | msgid "" |
| 917 | "\n" |
| 918 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 919 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 920 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 927 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 928 | "to fully play this machine.\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 932 | msgid "" |
| 933 | "\n" |
| 934 | "\n" |
| 935 | "There are working clones of this machine: " |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 939 | msgid "" |
| 940 | "\n" |
| 941 | "\n" |
| 942 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 946 | msgid "" |
| 947 | "\n" |
| 948 | "Sound:\n" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 952 | msgid "" |
| 953 | "\n" |
| 954 | "Video:\n" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 958 | msgid "None\n" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 962 | msgid "Vector\n" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 966 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 970 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 974 | #, fuzzy |
| 975 | msgid "UI: Enabled" |
| 976 | msgstr "Aktiviert" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 979 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 983 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 987 | #, fuzzy |
| 988 | msgid "UI: Disabled" |
| 989 | msgstr "Deaktiviert" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 992 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 993 | msgstr "" |
| 994 | |
| 995 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 996 | msgid "Select position to save to" |
| 997 | msgstr "" |
| 998 | |
| 999 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 1000 | msgid "Select position to load from" |
| 1001 | msgstr "" |
| 1002 | |
| 1003 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 1004 | msgid "Save cancelled" |
| 1005 | msgstr "" |
| 1006 | |
| 1007 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 1008 | msgid "Load cancelled" |
| 1009 | msgstr "" |
| 1010 | |
| 1011 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 1012 | #, c-format |
| 1013 | msgid "Save to position %s" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 1017 | #, c-format |
| 1018 | msgid "Load from position %s" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 1022 | #, c-format |
| 1023 | msgid "" |
| 1024 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 1025 | "\n" |
| 1026 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 1027 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1031 | msgid "Master Volume" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1035 | msgid " Volume" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1039 | msgid "Vector Flicker" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1043 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1047 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1051 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1055 | #, c-format |
| 1056 | msgid "Screen '%s'" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1060 | msgid "Screen" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1064 | #, fuzzy |
| 1065 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1066 | msgstr "Fadenkreuzeinstellungen" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1069 | #, fuzzy |
| 1070 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1071 | msgstr "Fadenkreuzeinstellungen" |
| 1072 | |
| 1073 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1074 | #, c-format |
| 1075 | msgid "Screen #%d" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1079 | msgid "Rotate" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1083 | msgid "Backdrops" |
| 1084 | msgstr "" |
| 1085 | |
| 1086 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1087 | msgid "Overlays" |
| 1088 | msgstr "" |
| 1089 | |
| 1090 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1091 | msgid "Bezels" |
| 1092 | msgstr "" |
| 1093 | |
| 1094 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1095 | msgid "CPanels" |
| 1096 | msgstr "" |
| 1097 | |
| 1098 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1099 | msgid "View" |
| 1100 | msgstr "" |
| 1101 | |
| 1102 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1103 | msgid "Cropped" |
| 1104 | msgstr "" |
| 1105 | |
| 1106 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1107 | msgid "Full" |
| 1108 | msgstr "" |
| 1109 | |
| 1110 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1111 | msgid " COLORS" |
| 1112 | msgstr "" |
| 1113 | |
| 1114 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1115 | msgid " PENS" |
| 1116 | msgstr "" |
trunk/language/Greek/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Hebrew/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Hindi/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Hungarian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Indonesian/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Italian/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Japanese/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Korean/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Latvian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Lithuanian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Macedonian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Norwegian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Persian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Polish/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
62 | 62 | msgid "Autofire Status" |
63 | 63 | msgstr "" |
64 | 64 | |
65 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 68 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
66 | 69 | msgid "Disabled" |
67 | 70 | msgstr "" |
68 | 71 | |
69 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 75 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
70 | 76 | msgid "Enabled" |
71 | 77 | msgstr "" |
72 | 78 | |
r253623 | r253624 | |
119 | 125 | msgstr "" |
120 | 126 | |
121 | 127 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 128 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
122 | 129 | msgid "Device Mapping" |
123 | 130 | msgstr "" |
124 | 131 | |
r253623 | r253624 | |
143 | 150 | msgid "Select custom filters:" |
144 | 151 | msgstr "" |
145 | 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 154 | msgid "Show All" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 158 | msgid "Hide Filters" |
| 159 | msgstr "" |
| 160 | |
| 161 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 162 | msgid "Hide Info/Image" |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | |
| 165 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 166 | msgid "Hide Both" |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 170 | msgid "Fonts" |
| 171 | msgstr "" |
| 172 | |
| 173 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 174 | msgid "Colors" |
| 175 | msgstr "" |
| 176 | |
| 177 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 178 | msgid "Language" |
| 179 | msgstr "" |
| 180 | |
| 181 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 182 | msgid "Show side panels" |
| 183 | msgstr "" |
| 184 | |
| 185 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 186 | msgid "Custom UI Settings" |
| 187 | msgstr "" |
| 188 | |
| 189 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 190 | msgid "UI Font" |
| 191 | msgstr "" |
| 192 | |
| 193 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 194 | msgid "Bold" |
| 195 | msgstr "" |
| 196 | |
| 197 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 198 | msgid "Italic" |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | |
| 201 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 202 | msgid "Lines" |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
| 205 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 206 | msgid "Infos text size" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 210 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 214 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 215 | msgstr "" |
| 216 | |
| 217 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 218 | msgid "Normal text" |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 222 | msgid "Selected color" |
| 223 | msgstr "" |
| 224 | |
| 225 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 226 | msgid "Normal text background" |
| 227 | msgstr "" |
| 228 | |
| 229 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 230 | msgid "Selected background color" |
| 231 | msgstr "" |
| 232 | |
| 233 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 234 | msgid "Subitem color" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 238 | msgid "Clone" |
| 239 | msgstr "" |
| 240 | |
| 241 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 242 | msgid "Border" |
| 243 | msgstr "" |
| 244 | |
| 245 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 246 | msgid "Background" |
| 247 | msgstr "" |
| 248 | |
| 249 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 250 | msgid "Dipswitch" |
| 251 | msgstr "" |
| 252 | |
| 253 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 254 | msgid "Unavailable color" |
| 255 | msgstr "" |
| 256 | |
| 257 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 258 | msgid "Slider color" |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | |
| 261 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 262 | msgid "Gfx viewer background" |
| 263 | msgstr "" |
| 264 | |
| 265 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 266 | msgid "Mouse over color" |
| 267 | msgstr "" |
| 268 | |
| 269 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 270 | msgid "Mouse over background color" |
| 271 | msgstr "" |
| 272 | |
| 273 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 274 | msgid "Mouse down color" |
| 275 | msgstr "" |
| 276 | |
| 277 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 278 | msgid "Mouse down background color" |
| 279 | msgstr "" |
| 280 | |
| 281 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 282 | msgid "Restore originals colors" |
| 283 | msgstr "" |
| 284 | |
| 285 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 286 | msgid "UI Colors Settings" |
| 287 | msgstr "" |
| 288 | |
| 289 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 290 | msgid "Double click or press " |
| 291 | msgstr "" |
| 292 | |
| 293 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 294 | msgid " to change the color value" |
| 295 | msgstr "" |
| 296 | |
| 297 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 298 | msgid "Menu Preview" |
| 299 | msgstr "" |
| 300 | |
| 301 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 302 | msgid "Normal" |
| 303 | msgstr "" |
| 304 | |
| 305 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 306 | msgid "Subitem" |
| 307 | msgstr "" |
| 308 | |
| 309 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 310 | msgid "Selected" |
| 311 | msgstr "" |
| 312 | |
| 313 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 314 | msgid "Mouse Over" |
| 315 | msgstr "" |
| 316 | |
| 317 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 318 | msgid "Choose from palette" |
| 319 | msgstr "" |
| 320 | |
| 321 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 322 | msgid " - ARGB Settings" |
| 323 | msgstr "" |
| 324 | |
| 325 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 326 | msgid "Color preview =" |
| 327 | msgstr "" |
| 328 | |
| 329 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 330 | msgid "Software History" |
| 331 | msgstr "" |
| 332 | |
| 333 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 334 | msgid "Software Usage" |
| 335 | msgstr "" |
| 336 | |
| 337 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 338 | msgid "Revision: " |
| 339 | msgstr "" |
| 340 | |
| 341 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 342 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 343 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 344 | msgid "History" |
| 345 | msgstr "" |
| 346 | |
| 347 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 348 | msgid "Mameinfo" |
| 349 | msgstr "" |
| 350 | |
| 351 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 352 | msgid "Messinfo" |
| 353 | msgstr "" |
| 354 | |
| 355 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 356 | msgid "Sysinfo" |
| 357 | msgstr "" |
| 358 | |
| 359 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 360 | msgid "Mamescore" |
| 361 | msgstr "" |
| 362 | |
| 363 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 364 | msgid "Command" |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
| 367 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 368 | msgid "ROMs" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 372 | msgid "UI" |
| 373 | msgstr "" |
| 374 | |
| 375 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 376 | msgid "Samples" |
| 377 | msgstr "" |
| 378 | |
| 379 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 380 | msgid "DATs" |
| 381 | msgstr "" |
| 382 | |
| 383 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 384 | msgid "INIs" |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
| 387 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 388 | msgid "Extra INIs" |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
| 391 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 392 | msgid "Icons" |
| 393 | msgstr "" |
| 394 | |
| 395 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 396 | msgid "Cheats" |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
| 399 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 400 | msgid "Snapshots" |
| 401 | msgstr "" |
| 402 | |
| 403 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 404 | msgid "Cabinets" |
| 405 | msgstr "" |
| 406 | |
| 407 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 408 | msgid "Flyers" |
| 409 | msgstr "" |
| 410 | |
| 411 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 412 | msgid "Titles" |
| 413 | msgstr "" |
| 414 | |
| 415 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 416 | msgid "Ends" |
| 417 | msgstr "" |
| 418 | |
| 419 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 420 | msgid "PCBs" |
| 421 | msgstr "" |
| 422 | |
| 423 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 424 | msgid "Marquees" |
| 425 | msgstr "" |
| 426 | |
| 427 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 428 | msgid "Controls Panels" |
| 429 | msgstr "" |
| 430 | |
| 431 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 432 | msgid "Crosshairs" |
| 433 | msgstr "" |
| 434 | |
| 435 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 436 | msgid "Artworks" |
| 437 | msgstr "" |
| 438 | |
| 439 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 440 | msgid "Bosses" |
| 441 | msgstr "" |
| 442 | |
| 443 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 444 | msgid "Artworks Preview" |
| 445 | msgstr "" |
| 446 | |
| 447 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 448 | msgid "Select" |
| 449 | msgstr "" |
| 450 | |
| 451 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 452 | msgid "GameOver" |
| 453 | msgstr "" |
| 454 | |
| 455 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 456 | msgid "HowTo" |
| 457 | msgstr "" |
| 458 | |
| 459 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 460 | msgid "Logos" |
| 461 | msgstr "" |
| 462 | |
| 463 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 464 | msgid "Scores" |
| 465 | msgstr "" |
| 466 | |
| 467 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 468 | msgid "Versus" |
| 469 | msgstr "" |
| 470 | |
| 471 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 472 | msgid "Folders Setup" |
| 473 | msgstr "" |
| 474 | |
| 475 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 476 | msgid "Current " |
| 477 | msgstr "" |
| 478 | |
| 479 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 480 | msgid " Folders" |
| 481 | msgstr "" |
| 482 | |
| 483 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 484 | msgid "Change Folder" |
| 485 | msgstr "" |
| 486 | |
| 487 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 488 | msgid "Add Folder" |
| 489 | msgstr "" |
| 490 | |
| 491 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 492 | msgid "Remove Folder" |
| 493 | msgstr "" |
| 494 | |
| 495 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 496 | msgid "Change)" |
| 497 | msgstr "" |
| 498 | |
| 499 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 500 | msgid "Add" |
| 501 | msgstr "" |
| 502 | |
| 503 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 504 | msgid " Folder - Search: " |
| 505 | msgstr "" |
| 506 | |
| 507 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 508 | msgid "Press TAB to set" |
| 509 | msgstr "" |
| 510 | |
| 511 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 512 | msgid "Remove " |
| 513 | msgstr "" |
| 514 | |
| 515 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 516 | msgid " Folder" |
| 517 | msgstr "" |
| 518 | |
| 519 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 520 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 521 | msgid "Display Options" |
| 522 | msgstr "" |
| 523 | |
146 | 524 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
147 | 525 | msgid "Input (general)" |
148 | 526 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
238 | 616 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
239 | 617 | msgid "Select New Machine" |
240 | 618 | msgstr "" |
| 619 | |
| 620 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 621 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 622 | msgstr "" |
| 623 | |
| 624 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 625 | msgid "Natural" |
| 626 | msgstr "" |
| 627 | |
| 628 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 629 | msgid "Emulated" |
| 630 | msgstr "" |
| 631 | |
| 632 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 633 | msgid "Reset" |
| 634 | msgstr "" |
| 635 | |
| 636 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 637 | msgid " (locked)" |
| 638 | msgstr "" |
| 639 | |
| 640 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 641 | msgid "Visible Delay" |
| 642 | msgstr "" |
| 643 | |
| 644 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 645 | msgid "Re-select last machine played" |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | |
| 648 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 649 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 650 | msgstr "" |
| 651 | |
| 652 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 653 | msgid "DATs info" |
| 654 | msgstr "" |
| 655 | |
| 656 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 657 | msgid "Show mouse pointer" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | |
| 660 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 661 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 662 | msgstr "" |
| 663 | |
| 664 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 665 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 666 | msgstr "" |
| 667 | |
| 668 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 669 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 670 | msgstr "" |
| 671 | |
| 672 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 673 | msgid "Use image as background" |
| 674 | msgstr "" |
| 675 | |
| 676 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 677 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 678 | msgstr "" |
| 679 | |
| 680 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 681 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 682 | msgstr "" |
| 683 | |
| 684 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 685 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 686 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 687 | msgstr "" |
| 688 | |
| 689 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 690 | msgid "Filter" |
| 691 | msgstr "" |
| 692 | |
| 693 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 694 | msgid "Customize UI" |
| 695 | msgstr "" |
| 696 | |
| 697 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 698 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 699 | msgid "Sound Options" |
| 700 | msgstr "" |
| 701 | |
| 702 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 703 | msgid "General Inputs" |
| 704 | msgstr "" |
| 705 | |
| 706 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 707 | msgid "Settings" |
| 708 | msgstr "" |
| 709 | |
| 710 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 711 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 712 | msgstr "" |
| 713 | |
| 714 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 715 | msgid "Selection List - Search: " |
| 716 | msgstr "" |
| 717 | |
| 718 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 719 | msgid " to select" |
| 720 | msgstr "" |
| 721 | |
| 722 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 723 | msgid "Configure Options" |
| 724 | msgstr "" |
| 725 | |
| 726 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 727 | msgid "Configure Directories" |
| 728 | msgstr "" |
| 729 | |
| 730 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 731 | msgid "Save Configuration" |
| 732 | msgstr "" |
| 733 | |
| 734 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 735 | msgid " Search: " |
| 736 | msgstr "" |
| 737 | |
| 738 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 739 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 740 | msgid "No Infos Available" |
| 741 | msgstr "" |
| 742 | |
| 743 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 744 | msgid "Usage" |
| 745 | msgstr "" |
| 746 | |
| 747 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 748 | msgid " (default)" |
| 749 | msgstr "" |
| 750 | |
| 751 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 752 | msgid "Region: " |
| 753 | msgstr "" |
| 754 | |
| 755 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 756 | msgid "Publisher: " |
| 757 | msgstr "" |
| 758 | |
| 759 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 760 | msgid "Year: " |
| 761 | msgstr "" |
| 762 | |
| 763 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 764 | msgid "Software List: " |
| 765 | msgstr "" |
| 766 | |
| 767 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 768 | msgid "Device type: " |
| 769 | msgstr "" |
| 770 | |
| 771 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 772 | msgid "Search: " |
| 773 | msgstr "" |
| 774 | |
| 775 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 776 | msgid "Software part selection:" |
| 777 | msgstr "" |
| 778 | |
| 779 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 780 | msgid "Bios selection:" |
| 781 | msgstr "" |
| 782 | |
| 783 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 784 | msgid " [internal]" |
| 785 | msgstr "" |
| 786 | |
| 787 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 788 | msgid "Sound" |
| 789 | msgstr "" |
| 790 | |
| 791 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 792 | msgid "Sample Rate" |
| 793 | msgstr "" |
| 794 | |
| 795 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 796 | msgid "Use External Samples" |
| 797 | msgstr "" |
| 798 | |
| 799 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 800 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 801 | msgstr "" |
| 802 | |
| 803 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 804 | msgid "" |
| 805 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 806 | "copyright law.\n" |
| 807 | "\n" |
| 808 | msgstr "" |
| 809 | |
| 810 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 811 | #, c-format |
| 812 | msgid "" |
| 813 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 814 | "\n" |
| 815 | msgstr "" |
| 816 | |
| 817 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 818 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 819 | msgstr "" |
| 820 | |
| 821 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 822 | msgid "" |
| 823 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 824 | "run correctly.\n" |
| 825 | msgstr "" |
| 826 | |
| 827 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 828 | msgid "" |
| 829 | "There are known problems with this machine\n" |
| 830 | "\n" |
| 831 | msgstr "" |
| 832 | |
| 833 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 834 | msgid "" |
| 835 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 836 | msgstr "" |
| 837 | |
| 838 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 839 | #, c-format |
| 840 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 841 | msgstr "" |
| 842 | |
| 843 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 846 | msgstr "" |
| 847 | |
| 848 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 849 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 850 | msgstr "" |
| 851 | |
| 852 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 853 | #, c-format |
| 854 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 855 | msgstr "" |
| 856 | |
| 857 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 858 | #, c-format |
| 859 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 860 | msgstr "" |
| 861 | |
| 862 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 863 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 864 | msgstr "" |
| 865 | |
| 866 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 867 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 868 | msgstr "" |
| 869 | |
| 870 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 871 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 872 | msgstr "" |
| 873 | |
| 874 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 875 | msgid "" |
| 876 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 877 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 878 | msgstr "" |
| 879 | |
| 880 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 881 | msgid "" |
| 882 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 883 | "expected behaviour.\n" |
| 884 | msgstr "" |
| 885 | |
| 886 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 887 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 888 | msgstr "" |
| 889 | |
| 890 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 891 | msgid "" |
| 892 | "\n" |
| 893 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 894 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 895 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 896 | msgstr "" |
| 897 | |
| 898 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 899 | msgid "" |
| 900 | "\n" |
| 901 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 902 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 903 | "to fully play this machine.\n" |
| 904 | msgstr "" |
| 905 | |
| 906 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 907 | msgid "" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "\n" |
| 910 | "There are working clones of this machine: " |
| 911 | msgstr "" |
| 912 | |
| 913 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 914 | msgid "" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "\n" |
| 917 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 918 | msgstr "" |
| 919 | |
| 920 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 921 | msgid "" |
| 922 | "\n" |
| 923 | "Sound:\n" |
| 924 | msgstr "" |
| 925 | |
| 926 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 927 | msgid "" |
| 928 | "\n" |
| 929 | "Video:\n" |
| 930 | msgstr "" |
| 931 | |
| 932 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 933 | msgid "None\n" |
| 934 | msgstr "" |
| 935 | |
| 936 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 937 | msgid "Vector\n" |
| 938 | msgstr "" |
| 939 | |
| 940 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 941 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 942 | msgstr "" |
| 943 | |
| 944 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 945 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 946 | msgstr "" |
| 947 | |
| 948 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 949 | msgid "UI: Enabled" |
| 950 | msgstr "" |
| 951 | |
| 952 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 953 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 954 | msgstr "" |
| 955 | |
| 956 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 957 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 958 | msgstr "" |
| 959 | |
| 960 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 961 | msgid "UI: Disabled" |
| 962 | msgstr "" |
| 963 | |
| 964 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 965 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 966 | msgstr "" |
| 967 | |
| 968 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 969 | msgid "Select position to save to" |
| 970 | msgstr "" |
| 971 | |
| 972 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 973 | msgid "Select position to load from" |
| 974 | msgstr "" |
| 975 | |
| 976 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 977 | msgid "Save cancelled" |
| 978 | msgstr "" |
| 979 | |
| 980 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 981 | msgid "Load cancelled" |
| 982 | msgstr "" |
| 983 | |
| 984 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 985 | #, c-format |
| 986 | msgid "Save to position %s" |
| 987 | msgstr "" |
| 988 | |
| 989 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 990 | #, c-format |
| 991 | msgid "Load from position %s" |
| 992 | msgstr "" |
| 993 | |
| 994 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 995 | #, c-format |
| 996 | msgid "" |
| 997 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 998 | "\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 1000 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1001 | msgstr "" |
| 1002 | |
| 1003 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1004 | msgid "Master Volume" |
| 1005 | msgstr "" |
| 1006 | |
| 1007 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1008 | msgid " Volume" |
| 1009 | msgstr "" |
| 1010 | |
| 1011 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1012 | msgid "Vector Flicker" |
| 1013 | msgstr "" |
| 1014 | |
| 1015 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1016 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1017 | msgstr "" |
| 1018 | |
| 1019 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1020 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1021 | msgstr "" |
| 1022 | |
| 1023 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1024 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1025 | msgstr "" |
| 1026 | |
| 1027 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1028 | #, c-format |
| 1029 | msgid "Screen '%s'" |
| 1030 | msgstr "" |
| 1031 | |
| 1032 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1033 | msgid "Screen" |
| 1034 | msgstr "" |
| 1035 | |
| 1036 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1037 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1038 | msgstr "" |
| 1039 | |
| 1040 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1041 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1042 | msgstr "" |
| 1043 | |
| 1044 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1045 | #, c-format |
| 1046 | msgid "Screen #%d" |
| 1047 | msgstr "" |
| 1048 | |
| 1049 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1050 | msgid "Rotate" |
| 1051 | msgstr "" |
| 1052 | |
| 1053 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1054 | msgid "Backdrops" |
| 1055 | msgstr "" |
| 1056 | |
| 1057 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1058 | msgid "Overlays" |
| 1059 | msgstr "" |
| 1060 | |
| 1061 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1062 | msgid "Bezels" |
| 1063 | msgstr "" |
| 1064 | |
| 1065 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1066 | msgid "CPanels" |
| 1067 | msgstr "" |
| 1068 | |
| 1069 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1070 | msgid "View" |
| 1071 | msgstr "" |
| 1072 | |
| 1073 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1074 | msgid "Cropped" |
| 1075 | msgstr "" |
| 1076 | |
| 1077 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1078 | msgid "Full" |
| 1079 | msgstr "" |
| 1080 | |
| 1081 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1082 | msgid " COLORS" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | |
| 1085 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1086 | msgid " PENS" |
| 1087 | msgstr "" |
trunk/language/Portuguese/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Portuguese_Brazil/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Romanian/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
62 | 62 | msgid "Autofire Status" |
63 | 63 | msgstr "" |
64 | 64 | |
65 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 68 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
66 | 69 | msgid "Disabled" |
67 | 70 | msgstr "" |
68 | 71 | |
69 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 75 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
70 | 76 | msgid "Enabled" |
71 | 77 | msgstr "" |
72 | 78 | |
r253623 | r253624 | |
119 | 125 | msgstr "" |
120 | 126 | |
121 | 127 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 128 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
122 | 129 | msgid "Device Mapping" |
123 | 130 | msgstr "" |
124 | 131 | |
r253623 | r253624 | |
143 | 150 | msgid "Select custom filters:" |
144 | 151 | msgstr "" |
145 | 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 154 | msgid "Show All" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 158 | msgid "Hide Filters" |
| 159 | msgstr "" |
| 160 | |
| 161 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 162 | msgid "Hide Info/Image" |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | |
| 165 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 166 | msgid "Hide Both" |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 170 | msgid "Fonts" |
| 171 | msgstr "" |
| 172 | |
| 173 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 174 | msgid "Colors" |
| 175 | msgstr "" |
| 176 | |
| 177 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 178 | msgid "Language" |
| 179 | msgstr "" |
| 180 | |
| 181 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 182 | msgid "Show side panels" |
| 183 | msgstr "" |
| 184 | |
| 185 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 186 | msgid "Custom UI Settings" |
| 187 | msgstr "" |
| 188 | |
| 189 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 190 | msgid "UI Font" |
| 191 | msgstr "" |
| 192 | |
| 193 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 194 | msgid "Bold" |
| 195 | msgstr "" |
| 196 | |
| 197 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 198 | msgid "Italic" |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | |
| 201 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 202 | msgid "Lines" |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
| 205 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 206 | msgid "Infos text size" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 210 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 214 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 215 | msgstr "" |
| 216 | |
| 217 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 218 | msgid "Normal text" |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 222 | msgid "Selected color" |
| 223 | msgstr "" |
| 224 | |
| 225 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 226 | msgid "Normal text background" |
| 227 | msgstr "" |
| 228 | |
| 229 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 230 | msgid "Selected background color" |
| 231 | msgstr "" |
| 232 | |
| 233 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 234 | msgid "Subitem color" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 238 | msgid "Clone" |
| 239 | msgstr "" |
| 240 | |
| 241 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 242 | msgid "Border" |
| 243 | msgstr "" |
| 244 | |
| 245 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 246 | msgid "Background" |
| 247 | msgstr "" |
| 248 | |
| 249 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 250 | msgid "Dipswitch" |
| 251 | msgstr "" |
| 252 | |
| 253 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 254 | msgid "Unavailable color" |
| 255 | msgstr "" |
| 256 | |
| 257 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 258 | msgid "Slider color" |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | |
| 261 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 262 | msgid "Gfx viewer background" |
| 263 | msgstr "" |
| 264 | |
| 265 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 266 | msgid "Mouse over color" |
| 267 | msgstr "" |
| 268 | |
| 269 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 270 | msgid "Mouse over background color" |
| 271 | msgstr "" |
| 272 | |
| 273 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 274 | msgid "Mouse down color" |
| 275 | msgstr "" |
| 276 | |
| 277 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 278 | msgid "Mouse down background color" |
| 279 | msgstr "" |
| 280 | |
| 281 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 282 | msgid "Restore originals colors" |
| 283 | msgstr "" |
| 284 | |
| 285 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 286 | msgid "UI Colors Settings" |
| 287 | msgstr "" |
| 288 | |
| 289 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 290 | msgid "Double click or press " |
| 291 | msgstr "" |
| 292 | |
| 293 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 294 | msgid " to change the color value" |
| 295 | msgstr "" |
| 296 | |
| 297 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 298 | msgid "Menu Preview" |
| 299 | msgstr "" |
| 300 | |
| 301 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 302 | msgid "Normal" |
| 303 | msgstr "" |
| 304 | |
| 305 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 306 | msgid "Subitem" |
| 307 | msgstr "" |
| 308 | |
| 309 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 310 | msgid "Selected" |
| 311 | msgstr "" |
| 312 | |
| 313 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 314 | msgid "Mouse Over" |
| 315 | msgstr "" |
| 316 | |
| 317 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 318 | msgid "Choose from palette" |
| 319 | msgstr "" |
| 320 | |
| 321 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 322 | msgid " - ARGB Settings" |
| 323 | msgstr "" |
| 324 | |
| 325 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 326 | msgid "Color preview =" |
| 327 | msgstr "" |
| 328 | |
| 329 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 330 | msgid "Software History" |
| 331 | msgstr "" |
| 332 | |
| 333 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 334 | msgid "Software Usage" |
| 335 | msgstr "" |
| 336 | |
| 337 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 338 | msgid "Revision: " |
| 339 | msgstr "" |
| 340 | |
| 341 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 342 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 343 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 344 | msgid "History" |
| 345 | msgstr "" |
| 346 | |
| 347 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 348 | msgid "Mameinfo" |
| 349 | msgstr "" |
| 350 | |
| 351 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 352 | msgid "Messinfo" |
| 353 | msgstr "" |
| 354 | |
| 355 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 356 | msgid "Sysinfo" |
| 357 | msgstr "" |
| 358 | |
| 359 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 360 | msgid "Mamescore" |
| 361 | msgstr "" |
| 362 | |
| 363 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 364 | msgid "Command" |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
| 367 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 368 | msgid "ROMs" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 372 | msgid "UI" |
| 373 | msgstr "" |
| 374 | |
| 375 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 376 | msgid "Samples" |
| 377 | msgstr "" |
| 378 | |
| 379 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 380 | msgid "DATs" |
| 381 | msgstr "" |
| 382 | |
| 383 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 384 | msgid "INIs" |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
| 387 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 388 | msgid "Extra INIs" |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
| 391 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 392 | msgid "Icons" |
| 393 | msgstr "" |
| 394 | |
| 395 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 396 | msgid "Cheats" |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
| 399 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 400 | msgid "Snapshots" |
| 401 | msgstr "" |
| 402 | |
| 403 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 404 | msgid "Cabinets" |
| 405 | msgstr "" |
| 406 | |
| 407 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 408 | msgid "Flyers" |
| 409 | msgstr "" |
| 410 | |
| 411 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 412 | msgid "Titles" |
| 413 | msgstr "" |
| 414 | |
| 415 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 416 | msgid "Ends" |
| 417 | msgstr "" |
| 418 | |
| 419 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 420 | msgid "PCBs" |
| 421 | msgstr "" |
| 422 | |
| 423 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 424 | msgid "Marquees" |
| 425 | msgstr "" |
| 426 | |
| 427 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 428 | msgid "Controls Panels" |
| 429 | msgstr "" |
| 430 | |
| 431 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 432 | msgid "Crosshairs" |
| 433 | msgstr "" |
| 434 | |
| 435 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 436 | msgid "Artworks" |
| 437 | msgstr "" |
| 438 | |
| 439 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 440 | msgid "Bosses" |
| 441 | msgstr "" |
| 442 | |
| 443 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 444 | msgid "Artworks Preview" |
| 445 | msgstr "" |
| 446 | |
| 447 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 448 | msgid "Select" |
| 449 | msgstr "" |
| 450 | |
| 451 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 452 | msgid "GameOver" |
| 453 | msgstr "" |
| 454 | |
| 455 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 456 | msgid "HowTo" |
| 457 | msgstr "" |
| 458 | |
| 459 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 460 | msgid "Logos" |
| 461 | msgstr "" |
| 462 | |
| 463 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 464 | msgid "Scores" |
| 465 | msgstr "" |
| 466 | |
| 467 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 468 | msgid "Versus" |
| 469 | msgstr "" |
| 470 | |
| 471 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 472 | msgid "Folders Setup" |
| 473 | msgstr "" |
| 474 | |
| 475 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 476 | msgid "Current " |
| 477 | msgstr "" |
| 478 | |
| 479 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 480 | msgid " Folders" |
| 481 | msgstr "" |
| 482 | |
| 483 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 484 | msgid "Change Folder" |
| 485 | msgstr "" |
| 486 | |
| 487 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 488 | msgid "Add Folder" |
| 489 | msgstr "" |
| 490 | |
| 491 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 492 | msgid "Remove Folder" |
| 493 | msgstr "" |
| 494 | |
| 495 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 496 | msgid "Change)" |
| 497 | msgstr "" |
| 498 | |
| 499 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 500 | msgid "Add" |
| 501 | msgstr "" |
| 502 | |
| 503 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 504 | msgid " Folder - Search: " |
| 505 | msgstr "" |
| 506 | |
| 507 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 508 | msgid "Press TAB to set" |
| 509 | msgstr "" |
| 510 | |
| 511 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 512 | msgid "Remove " |
| 513 | msgstr "" |
| 514 | |
| 515 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 516 | msgid " Folder" |
| 517 | msgstr "" |
| 518 | |
| 519 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 520 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 521 | msgid "Display Options" |
| 522 | msgstr "" |
| 523 | |
146 | 524 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
147 | 525 | msgid "Input (general)" |
148 | 526 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
238 | 616 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
239 | 617 | msgid "Select New Machine" |
240 | 618 | msgstr "" |
| 619 | |
| 620 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 621 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 622 | msgstr "" |
| 623 | |
| 624 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 625 | msgid "Natural" |
| 626 | msgstr "" |
| 627 | |
| 628 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 629 | msgid "Emulated" |
| 630 | msgstr "" |
| 631 | |
| 632 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 633 | msgid "Reset" |
| 634 | msgstr "" |
| 635 | |
| 636 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 637 | msgid " (locked)" |
| 638 | msgstr "" |
| 639 | |
| 640 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 641 | msgid "Visible Delay" |
| 642 | msgstr "" |
| 643 | |
| 644 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 645 | msgid "Re-select last machine played" |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | |
| 648 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 649 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 650 | msgstr "" |
| 651 | |
| 652 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 653 | msgid "DATs info" |
| 654 | msgstr "" |
| 655 | |
| 656 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 657 | msgid "Show mouse pointer" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | |
| 660 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 661 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 662 | msgstr "" |
| 663 | |
| 664 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 665 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 666 | msgstr "" |
| 667 | |
| 668 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 669 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 670 | msgstr "" |
| 671 | |
| 672 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 673 | msgid "Use image as background" |
| 674 | msgstr "" |
| 675 | |
| 676 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 677 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 678 | msgstr "" |
| 679 | |
| 680 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 681 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 682 | msgstr "" |
| 683 | |
| 684 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 685 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 686 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 687 | msgstr "" |
| 688 | |
| 689 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 690 | msgid "Filter" |
| 691 | msgstr "" |
| 692 | |
| 693 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 694 | msgid "Customize UI" |
| 695 | msgstr "" |
| 696 | |
| 697 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 698 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 699 | msgid "Sound Options" |
| 700 | msgstr "" |
| 701 | |
| 702 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 703 | msgid "General Inputs" |
| 704 | msgstr "" |
| 705 | |
| 706 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 707 | msgid "Settings" |
| 708 | msgstr "" |
| 709 | |
| 710 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 711 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 712 | msgstr "" |
| 713 | |
| 714 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 715 | msgid "Selection List - Search: " |
| 716 | msgstr "" |
| 717 | |
| 718 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 719 | msgid " to select" |
| 720 | msgstr "" |
| 721 | |
| 722 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 723 | msgid "Configure Options" |
| 724 | msgstr "" |
| 725 | |
| 726 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 727 | msgid "Configure Directories" |
| 728 | msgstr "" |
| 729 | |
| 730 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 731 | msgid "Save Configuration" |
| 732 | msgstr "" |
| 733 | |
| 734 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 735 | msgid " Search: " |
| 736 | msgstr "" |
| 737 | |
| 738 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 739 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 740 | msgid "No Infos Available" |
| 741 | msgstr "" |
| 742 | |
| 743 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 744 | msgid "Usage" |
| 745 | msgstr "" |
| 746 | |
| 747 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 748 | msgid " (default)" |
| 749 | msgstr "" |
| 750 | |
| 751 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 752 | msgid "Region: " |
| 753 | msgstr "" |
| 754 | |
| 755 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 756 | msgid "Publisher: " |
| 757 | msgstr "" |
| 758 | |
| 759 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 760 | msgid "Year: " |
| 761 | msgstr "" |
| 762 | |
| 763 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 764 | msgid "Software List: " |
| 765 | msgstr "" |
| 766 | |
| 767 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 768 | msgid "Device type: " |
| 769 | msgstr "" |
| 770 | |
| 771 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 772 | msgid "Search: " |
| 773 | msgstr "" |
| 774 | |
| 775 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 776 | msgid "Software part selection:" |
| 777 | msgstr "" |
| 778 | |
| 779 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 780 | msgid "Bios selection:" |
| 781 | msgstr "" |
| 782 | |
| 783 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 784 | msgid " [internal]" |
| 785 | msgstr "" |
| 786 | |
| 787 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 788 | msgid "Sound" |
| 789 | msgstr "" |
| 790 | |
| 791 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 792 | msgid "Sample Rate" |
| 793 | msgstr "" |
| 794 | |
| 795 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 796 | msgid "Use External Samples" |
| 797 | msgstr "" |
| 798 | |
| 799 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 800 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 801 | msgstr "" |
| 802 | |
| 803 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 804 | msgid "" |
| 805 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 806 | "copyright law.\n" |
| 807 | "\n" |
| 808 | msgstr "" |
| 809 | |
| 810 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 811 | #, c-format |
| 812 | msgid "" |
| 813 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 814 | "\n" |
| 815 | msgstr "" |
| 816 | |
| 817 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 818 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 819 | msgstr "" |
| 820 | |
| 821 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 822 | msgid "" |
| 823 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 824 | "run correctly.\n" |
| 825 | msgstr "" |
| 826 | |
| 827 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 828 | msgid "" |
| 829 | "There are known problems with this machine\n" |
| 830 | "\n" |
| 831 | msgstr "" |
| 832 | |
| 833 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 834 | msgid "" |
| 835 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 836 | msgstr "" |
| 837 | |
| 838 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 839 | #, c-format |
| 840 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 841 | msgstr "" |
| 842 | |
| 843 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 846 | msgstr "" |
| 847 | |
| 848 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 849 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 850 | msgstr "" |
| 851 | |
| 852 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 853 | #, c-format |
| 854 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 855 | msgstr "" |
| 856 | |
| 857 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 858 | #, c-format |
| 859 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 860 | msgstr "" |
| 861 | |
| 862 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 863 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 864 | msgstr "" |
| 865 | |
| 866 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 867 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 868 | msgstr "" |
| 869 | |
| 870 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 871 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 872 | msgstr "" |
| 873 | |
| 874 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 875 | msgid "" |
| 876 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 877 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 878 | msgstr "" |
| 879 | |
| 880 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 881 | msgid "" |
| 882 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 883 | "expected behaviour.\n" |
| 884 | msgstr "" |
| 885 | |
| 886 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 887 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 888 | msgstr "" |
| 889 | |
| 890 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 891 | msgid "" |
| 892 | "\n" |
| 893 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 894 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 895 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 896 | msgstr "" |
| 897 | |
| 898 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 899 | msgid "" |
| 900 | "\n" |
| 901 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 902 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 903 | "to fully play this machine.\n" |
| 904 | msgstr "" |
| 905 | |
| 906 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 907 | msgid "" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "\n" |
| 910 | "There are working clones of this machine: " |
| 911 | msgstr "" |
| 912 | |
| 913 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 914 | msgid "" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "\n" |
| 917 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 918 | msgstr "" |
| 919 | |
| 920 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 921 | msgid "" |
| 922 | "\n" |
| 923 | "Sound:\n" |
| 924 | msgstr "" |
| 925 | |
| 926 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 927 | msgid "" |
| 928 | "\n" |
| 929 | "Video:\n" |
| 930 | msgstr "" |
| 931 | |
| 932 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 933 | msgid "None\n" |
| 934 | msgstr "" |
| 935 | |
| 936 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 937 | msgid "Vector\n" |
| 938 | msgstr "" |
| 939 | |
| 940 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 941 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 942 | msgstr "" |
| 943 | |
| 944 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 945 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 946 | msgstr "" |
| 947 | |
| 948 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 949 | msgid "UI: Enabled" |
| 950 | msgstr "" |
| 951 | |
| 952 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 953 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 954 | msgstr "" |
| 955 | |
| 956 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 957 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 958 | msgstr "" |
| 959 | |
| 960 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 961 | msgid "UI: Disabled" |
| 962 | msgstr "" |
| 963 | |
| 964 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 965 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 966 | msgstr "" |
| 967 | |
| 968 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 969 | msgid "Select position to save to" |
| 970 | msgstr "" |
| 971 | |
| 972 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 973 | msgid "Select position to load from" |
| 974 | msgstr "" |
| 975 | |
| 976 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 977 | msgid "Save cancelled" |
| 978 | msgstr "" |
| 979 | |
| 980 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 981 | msgid "Load cancelled" |
| 982 | msgstr "" |
| 983 | |
| 984 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 985 | #, c-format |
| 986 | msgid "Save to position %s" |
| 987 | msgstr "" |
| 988 | |
| 989 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 990 | #, c-format |
| 991 | msgid "Load from position %s" |
| 992 | msgstr "" |
| 993 | |
| 994 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 995 | #, c-format |
| 996 | msgid "" |
| 997 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 998 | "\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 1000 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1001 | msgstr "" |
| 1002 | |
| 1003 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1004 | msgid "Master Volume" |
| 1005 | msgstr "" |
| 1006 | |
| 1007 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1008 | msgid " Volume" |
| 1009 | msgstr "" |
| 1010 | |
| 1011 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1012 | msgid "Vector Flicker" |
| 1013 | msgstr "" |
| 1014 | |
| 1015 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1016 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1017 | msgstr "" |
| 1018 | |
| 1019 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1020 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1021 | msgstr "" |
| 1022 | |
| 1023 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1024 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1025 | msgstr "" |
| 1026 | |
| 1027 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1028 | #, c-format |
| 1029 | msgid "Screen '%s'" |
| 1030 | msgstr "" |
| 1031 | |
| 1032 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1033 | msgid "Screen" |
| 1034 | msgstr "" |
| 1035 | |
| 1036 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1037 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1038 | msgstr "" |
| 1039 | |
| 1040 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1041 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1042 | msgstr "" |
| 1043 | |
| 1044 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1045 | #, c-format |
| 1046 | msgid "Screen #%d" |
| 1047 | msgstr "" |
| 1048 | |
| 1049 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1050 | msgid "Rotate" |
| 1051 | msgstr "" |
| 1052 | |
| 1053 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1054 | msgid "Backdrops" |
| 1055 | msgstr "" |
| 1056 | |
| 1057 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1058 | msgid "Overlays" |
| 1059 | msgstr "" |
| 1060 | |
| 1061 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1062 | msgid "Bezels" |
| 1063 | msgstr "" |
| 1064 | |
| 1065 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1066 | msgid "CPanels" |
| 1067 | msgstr "" |
| 1068 | |
| 1069 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1070 | msgid "View" |
| 1071 | msgstr "" |
| 1072 | |
| 1073 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1074 | msgid "Cropped" |
| 1075 | msgstr "" |
| 1076 | |
| 1077 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1078 | msgid "Full" |
| 1079 | msgstr "" |
| 1080 | |
| 1081 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1082 | msgid " COLORS" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | |
| 1085 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1086 | msgid " PENS" |
| 1087 | msgstr "" |
trunk/language/Russian/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
64 | 64 | msgid "Autofire Status" |
65 | 65 | msgstr "Состояние" |
66 | 66 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 67 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 68 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 69 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 71 | msgid "Disabled" |
69 | 72 | msgstr "Выключен" |
70 | 73 | |
71 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 74 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 75 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 76 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 77 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
72 | 78 | msgid "Enabled" |
73 | 79 | msgstr "Включен" |
74 | 80 | |
r253623 | r253624 | |
121 | 127 | msgstr "" |
122 | 128 | |
123 | 129 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 130 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
124 | 131 | msgid "Device Mapping" |
125 | 132 | msgstr "Устройства управленя" |
126 | 133 | |
r253623 | r253624 | |
145 | 152 | msgid "Select custom filters:" |
146 | 153 | msgstr "Выберите фильтры:" |
147 | 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 156 | msgid "Show All" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 160 | #, fuzzy |
| 161 | msgid "Hide Filters" |
| 162 | msgstr "Добавить фильтр" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 165 | msgid "Hide Info/Image" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 169 | msgid "Hide Both" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 173 | msgid "Fonts" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 177 | msgid "Colors" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 181 | msgid "Language" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 185 | msgid "Show side panels" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 189 | #, fuzzy |
| 190 | msgid "Custom UI Settings" |
| 191 | msgstr "Настройка авто-огня" |
| 192 | |
| 193 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 194 | msgid "UI Font" |
| 195 | msgstr "" |
| 196 | |
| 197 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 198 | msgid "Bold" |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | |
| 201 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 202 | msgid "Italic" |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
| 205 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 206 | msgid "Lines" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 210 | msgid "Infos text size" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 214 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 215 | msgstr "" |
| 216 | |
| 217 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 218 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 222 | msgid "Normal text" |
| 223 | msgstr "" |
| 224 | |
| 225 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 226 | #, fuzzy |
| 227 | msgid "Selected color" |
| 228 | msgstr "Выберите фильтры:" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 231 | msgid "Normal text background" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 235 | msgid "Selected background color" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 239 | msgid "Subitem color" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 243 | msgid "Clone" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 247 | msgid "Border" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 251 | msgid "Background" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 255 | #, fuzzy |
| 256 | msgid "Dipswitch" |
| 257 | msgstr "DIP переключатели" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 260 | msgid "Unavailable color" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 264 | msgid "Slider color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 268 | msgid "Gfx viewer background" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 272 | msgid "Mouse over color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 276 | msgid "Mouse over background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 280 | msgid "Mouse down color" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 284 | msgid "Mouse down background color" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 288 | msgid "Restore originals colors" |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 292 | #, fuzzy |
| 293 | msgid "UI Colors Settings" |
| 294 | msgstr "Настройка авто-огня" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 297 | msgid "Double click or press " |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 301 | msgid " to change the color value" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 305 | msgid "Menu Preview" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 309 | msgid "Normal" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 313 | msgid "Subitem" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 317 | msgid "Selected" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 321 | msgid "Mouse Over" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 325 | msgid "Choose from palette" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 329 | #, fuzzy |
| 330 | msgid " - ARGB Settings" |
| 331 | msgstr "Настройка авто-огня" |
| 332 | |
| 333 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 334 | msgid "Color preview =" |
| 335 | msgstr "" |
| 336 | |
| 337 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 338 | msgid "Software History" |
| 339 | msgstr "" |
| 340 | |
| 341 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 342 | msgid "Software Usage" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 346 | msgid "Revision: " |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 350 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 351 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 352 | msgid "History" |
| 353 | msgstr "" |
| 354 | |
| 355 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 356 | msgid "Mameinfo" |
| 357 | msgstr "" |
| 358 | |
| 359 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 360 | msgid "Messinfo" |
| 361 | msgstr "" |
| 362 | |
| 363 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 364 | msgid "Sysinfo" |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
| 367 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 368 | msgid "Mamescore" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 372 | msgid "Command" |
| 373 | msgstr "" |
| 374 | |
| 375 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 376 | msgid "ROMs" |
| 377 | msgstr "" |
| 378 | |
| 379 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 380 | msgid "UI" |
| 381 | msgstr "" |
| 382 | |
| 383 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 384 | msgid "Samples" |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
| 387 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 388 | msgid "DATs" |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
| 391 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 392 | msgid "INIs" |
| 393 | msgstr "" |
| 394 | |
| 395 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 396 | msgid "Extra INIs" |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
| 399 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 400 | msgid "Icons" |
| 401 | msgstr "" |
| 402 | |
| 403 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 404 | #, fuzzy |
| 405 | msgid "Cheats" |
| 406 | msgstr "Читы" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 409 | msgid "Snapshots" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 413 | msgid "Cabinets" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 417 | msgid "Flyers" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 421 | msgid "Titles" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 425 | msgid "Ends" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 429 | msgid "PCBs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 433 | msgid "Marquees" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 437 | msgid "Controls Panels" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 441 | #, fuzzy |
| 442 | msgid "Crosshairs" |
| 443 | msgstr "Настройки прицела" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 446 | msgid "Artworks" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 450 | msgid "Bosses" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 454 | #, fuzzy |
| 455 | msgid "Artworks Preview" |
| 456 | msgstr "Сетевые устройства" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 459 | #, fuzzy |
| 460 | msgid "Select" |
| 461 | msgstr "Выбор BIOS" |
| 462 | |
| 463 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 464 | msgid "GameOver" |
| 465 | msgstr "" |
| 466 | |
| 467 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 468 | msgid "HowTo" |
| 469 | msgstr "" |
| 470 | |
| 471 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 472 | msgid "Logos" |
| 473 | msgstr "" |
| 474 | |
| 475 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 476 | msgid "Scores" |
| 477 | msgstr "" |
| 478 | |
| 479 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 480 | msgid "Versus" |
| 481 | msgstr "" |
| 482 | |
| 483 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 484 | msgid "Folders Setup" |
| 485 | msgstr "" |
| 486 | |
| 487 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 488 | msgid "Current " |
| 489 | msgstr "" |
| 490 | |
| 491 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 492 | msgid " Folders" |
| 493 | msgstr "" |
| 494 | |
| 495 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 496 | msgid "Change Folder" |
| 497 | msgstr "" |
| 498 | |
| 499 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 500 | #, fuzzy |
| 501 | msgid "Add Folder" |
| 502 | msgstr "Добавить фильтр" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 505 | #, fuzzy |
| 506 | msgid "Remove Folder" |
| 507 | msgstr "Удалить последний фильтр" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 510 | msgid "Change)" |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 514 | msgid "Add" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 518 | msgid " Folder - Search: " |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
| 521 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 522 | msgid "Press TAB to set" |
| 523 | msgstr "" |
| 524 | |
| 525 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 526 | msgid "Remove " |
| 527 | msgstr "" |
| 528 | |
| 529 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 530 | msgid " Folder" |
| 531 | msgstr "" |
| 532 | |
| 533 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 534 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 535 | #, fuzzy |
| 536 | msgid "Display Options" |
| 537 | msgstr "Настройки видео" |
| 538 | |
148 | 539 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
149 | 540 | msgid "Input (general)" |
150 | 541 | msgstr "Управление (общее)" |
r253623 | r253624 | |
240 | 631 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
241 | 632 | msgid "Select New Machine" |
242 | 633 | msgstr "Выбрать новую систему" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 636 | #, fuzzy |
| 637 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 638 | msgstr "Режим клавиатуры" |
| 639 | |
| 640 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 641 | msgid "Natural" |
| 642 | msgstr "" |
| 643 | |
| 644 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 645 | msgid "Emulated" |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | |
| 648 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 649 | #, fuzzy |
| 650 | msgid "Reset" |
| 651 | msgstr "Сбросить все" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 654 | msgid " (locked)" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 658 | msgid "Visible Delay" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 662 | msgid "Re-select last machine played" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 666 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 670 | msgid "DATs info" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 674 | msgid "Show mouse pointer" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 678 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 682 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 683 | msgstr "" |
| 684 | |
| 685 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 686 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 687 | msgstr "" |
| 688 | |
| 689 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 690 | msgid "Use image as background" |
| 691 | msgstr "" |
| 692 | |
| 693 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 694 | #, fuzzy |
| 695 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 696 | msgstr "Выбор BIOS" |
| 697 | |
| 698 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 699 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 700 | msgstr "" |
| 701 | |
| 702 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 704 | #, fuzzy |
| 705 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 706 | msgstr "Настройки видео" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 709 | #, fuzzy |
| 710 | msgid "Filter" |
| 711 | msgstr "Добавить фильтр" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 714 | msgid "Customize UI" |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 718 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 719 | #, fuzzy |
| 720 | msgid "Sound Options" |
| 721 | msgstr "Настройки видео" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 724 | msgid "General Inputs" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 728 | #, fuzzy |
| 729 | msgid "Settings" |
| 730 | msgstr "Настройка авто-огня" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 733 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 737 | msgid "Selection List - Search: " |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 741 | msgid " to select" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 745 | #, fuzzy |
| 746 | msgid "Configure Options" |
| 747 | msgstr "Настройки прицела" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 750 | msgid "Configure Directories" |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 754 | #, fuzzy |
| 755 | msgid "Save Configuration" |
| 756 | msgstr "Настройки системы" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 759 | msgid " Search: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 763 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 764 | msgid "No Infos Available" |
| 765 | msgstr "" |
| 766 | |
| 767 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 768 | msgid "Usage" |
| 769 | msgstr "" |
| 770 | |
| 771 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 772 | msgid " (default)" |
| 773 | msgstr "" |
| 774 | |
| 775 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 776 | msgid "Region: " |
| 777 | msgstr "" |
| 778 | |
| 779 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 780 | msgid "Publisher: " |
| 781 | msgstr "" |
| 782 | |
| 783 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 784 | msgid "Year: " |
| 785 | msgstr "" |
| 786 | |
| 787 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 788 | msgid "Software List: " |
| 789 | msgstr "" |
| 790 | |
| 791 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 792 | msgid "Device type: " |
| 793 | msgstr "" |
| 794 | |
| 795 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 796 | msgid "Search: " |
| 797 | msgstr "" |
| 798 | |
| 799 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 800 | msgid "Software part selection:" |
| 801 | msgstr "" |
| 802 | |
| 803 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 804 | #, fuzzy |
| 805 | msgid "Bios selection:" |
| 806 | msgstr "Выбор BIOS" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 809 | msgid " [internal]" |
| 810 | msgstr "" |
| 811 | |
| 812 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 813 | msgid "Sound" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 817 | msgid "Sample Rate" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 821 | msgid "Use External Samples" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 825 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 826 | msgstr "" |
| 827 | |
| 828 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 829 | msgid "" |
| 830 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 831 | "copyright law.\n" |
| 832 | "\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "" |
| 838 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 839 | "\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 843 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 847 | msgid "" |
| 848 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 849 | "run correctly.\n" |
| 850 | msgstr "" |
| 851 | |
| 852 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 853 | msgid "" |
| 854 | "There are known problems with this machine\n" |
| 855 | "\n" |
| 856 | msgstr "" |
| 857 | |
| 858 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 859 | msgid "" |
| 860 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 864 | #, c-format |
| 865 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 869 | #, c-format |
| 870 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 874 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 878 | #, c-format |
| 879 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 880 | msgstr "" |
| 881 | |
| 882 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 883 | #, c-format |
| 884 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 888 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 889 | msgstr "" |
| 890 | |
| 891 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 892 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 896 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 897 | msgstr "" |
| 898 | |
| 899 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 900 | msgid "" |
| 901 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 902 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 908 | "expected behaviour.\n" |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 912 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 913 | msgstr "" |
| 914 | |
| 915 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 916 | msgid "" |
| 917 | "\n" |
| 918 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 919 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 920 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 927 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 928 | "to fully play this machine.\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 932 | msgid "" |
| 933 | "\n" |
| 934 | "\n" |
| 935 | "There are working clones of this machine: " |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 939 | msgid "" |
| 940 | "\n" |
| 941 | "\n" |
| 942 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 946 | msgid "" |
| 947 | "\n" |
| 948 | "Sound:\n" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 952 | msgid "" |
| 953 | "\n" |
| 954 | "Video:\n" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 958 | msgid "None\n" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 962 | msgid "Vector\n" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 966 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 970 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 974 | #, fuzzy |
| 975 | msgid "UI: Enabled" |
| 976 | msgstr "Включен" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 979 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 983 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 987 | #, fuzzy |
| 988 | msgid "UI: Disabled" |
| 989 | msgstr "Выключен" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 992 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 993 | msgstr "" |
| 994 | |
| 995 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 996 | msgid "Select position to save to" |
| 997 | msgstr "" |
| 998 | |
| 999 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 1000 | msgid "Select position to load from" |
| 1001 | msgstr "" |
| 1002 | |
| 1003 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 1004 | msgid "Save cancelled" |
| 1005 | msgstr "" |
| 1006 | |
| 1007 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 1008 | msgid "Load cancelled" |
| 1009 | msgstr "" |
| 1010 | |
| 1011 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 1012 | #, c-format |
| 1013 | msgid "Save to position %s" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 1017 | #, c-format |
| 1018 | msgid "Load from position %s" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 1022 | #, c-format |
| 1023 | msgid "" |
| 1024 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 1025 | "\n" |
| 1026 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 1027 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1031 | msgid "Master Volume" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1035 | msgid " Volume" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1039 | msgid "Vector Flicker" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1043 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1047 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1051 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1055 | #, c-format |
| 1056 | msgid "Screen '%s'" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1060 | msgid "Screen" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1064 | #, fuzzy |
| 1065 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1066 | msgstr "Настройки прицела" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1069 | #, fuzzy |
| 1070 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1071 | msgstr "Настройки прицела" |
| 1072 | |
| 1073 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1074 | #, c-format |
| 1075 | msgid "Screen #%d" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1079 | msgid "Rotate" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1083 | msgid "Backdrops" |
| 1084 | msgstr "" |
| 1085 | |
| 1086 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1087 | msgid "Overlays" |
| 1088 | msgstr "" |
| 1089 | |
| 1090 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1091 | msgid "Bezels" |
| 1092 | msgstr "" |
| 1093 | |
| 1094 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1095 | msgid "CPanels" |
| 1096 | msgstr "" |
| 1097 | |
| 1098 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1099 | msgid "View" |
| 1100 | msgstr "" |
| 1101 | |
| 1102 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1103 | msgid "Cropped" |
| 1104 | msgstr "" |
| 1105 | |
| 1106 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1107 | msgid "Full" |
| 1108 | msgstr "" |
| 1109 | |
| 1110 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1111 | msgid " COLORS" |
| 1112 | msgstr "" |
| 1113 | |
| 1114 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1115 | msgid " PENS" |
| 1116 | msgstr "" |
trunk/language/Serbian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Serbian_Cyrillic/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | #, fuzzy |
| 258 | msgid "Slider color" |
| 259 | msgstr "Клизачи" |
| 260 | |
| 261 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 262 | msgid "Gfx viewer background" |
| 263 | msgstr "" |
| 264 | |
| 265 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 266 | msgid "Mouse over color" |
| 267 | msgstr "" |
| 268 | |
| 269 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 270 | msgid "Mouse over background color" |
| 271 | msgstr "" |
| 272 | |
| 273 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 274 | msgid "Mouse down color" |
| 275 | msgstr "" |
| 276 | |
| 277 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 278 | msgid "Mouse down background color" |
| 279 | msgstr "" |
| 280 | |
| 281 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 282 | msgid "Restore originals colors" |
| 283 | msgstr "" |
| 284 | |
| 285 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 286 | msgid "UI Colors Settings" |
| 287 | msgstr "" |
| 288 | |
| 289 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 290 | msgid "Double click or press " |
| 291 | msgstr "" |
| 292 | |
| 293 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 294 | msgid " to change the color value" |
| 295 | msgstr "" |
| 296 | |
| 297 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 298 | msgid "Menu Preview" |
| 299 | msgstr "" |
| 300 | |
| 301 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 302 | msgid "Normal" |
| 303 | msgstr "" |
| 304 | |
| 305 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 306 | msgid "Subitem" |
| 307 | msgstr "" |
| 308 | |
| 309 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 310 | msgid "Selected" |
| 311 | msgstr "" |
| 312 | |
| 313 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 314 | msgid "Mouse Over" |
| 315 | msgstr "" |
| 316 | |
| 317 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 318 | msgid "Choose from palette" |
| 319 | msgstr "" |
| 320 | |
| 321 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 322 | msgid " - ARGB Settings" |
| 323 | msgstr "" |
| 324 | |
| 325 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 326 | msgid "Color preview =" |
| 327 | msgstr "" |
| 328 | |
| 329 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 330 | msgid "Software History" |
| 331 | msgstr "" |
| 332 | |
| 333 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 334 | msgid "Software Usage" |
| 335 | msgstr "" |
| 336 | |
| 337 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 338 | msgid "Revision: " |
| 339 | msgstr "" |
| 340 | |
| 341 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 342 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 343 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 344 | msgid "History" |
| 345 | msgstr "" |
| 346 | |
| 347 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 348 | msgid "Mameinfo" |
| 349 | msgstr "" |
| 350 | |
| 351 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 352 | msgid "Messinfo" |
| 353 | msgstr "" |
| 354 | |
| 355 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 356 | msgid "Sysinfo" |
| 357 | msgstr "" |
| 358 | |
| 359 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 360 | msgid "Mamescore" |
| 361 | msgstr "" |
| 362 | |
| 363 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 364 | msgid "Command" |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
| 367 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 368 | msgid "ROMs" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 372 | msgid "UI" |
| 373 | msgstr "" |
| 374 | |
| 375 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 376 | msgid "Samples" |
| 377 | msgstr "" |
| 378 | |
| 379 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 380 | msgid "DATs" |
| 381 | msgstr "" |
| 382 | |
| 383 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 384 | msgid "INIs" |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
| 387 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 388 | msgid "Extra INIs" |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
| 391 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 392 | msgid "Icons" |
| 393 | msgstr "" |
| 394 | |
| 395 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 396 | #, fuzzy |
| 397 | msgid "Cheats" |
| 398 | msgstr "Варања" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 401 | msgid "Snapshots" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 405 | msgid "Cabinets" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 409 | msgid "Flyers" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 413 | msgid "Titles" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 417 | msgid "Ends" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 421 | msgid "PCBs" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 425 | msgid "Marquees" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 429 | msgid "Controls Panels" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 433 | msgid "Crosshairs" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 437 | msgid "Artworks" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 441 | msgid "Bosses" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 445 | #, fuzzy |
| 446 | msgid "Artworks Preview" |
| 447 | msgstr "Мрежни уређаји" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 450 | #, fuzzy |
| 451 | msgid "Select" |
| 452 | msgstr "Селекција биоса" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 455 | msgid "GameOver" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 459 | msgid "HowTo" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 463 | msgid "Logos" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 467 | msgid "Scores" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 471 | msgid "Versus" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 475 | msgid "Folders Setup" |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid "Current " |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 483 | msgid " Folders" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Change Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 491 | msgid "Add Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 495 | msgid "Remove Folder" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Change)" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 503 | msgid "Add" |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 507 | msgid " Folder - Search: " |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 511 | msgid "Press TAB to set" |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid "Remove " |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 519 | msgid " Folder" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
| 522 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 523 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 524 | #, fuzzy |
| 525 | msgid "Display Options" |
| 526 | msgstr "Видео операције" |
| 527 | |
145 | 528 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 529 | msgid "Input (general)" |
147 | 530 | msgstr "Улази (генерално)" |
r253623 | r253624 | |
237 | 620 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 621 | msgid "Select New Machine" |
239 | 622 | msgstr "Селектуј нову машину" |
| 623 | |
| 624 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 625 | #, fuzzy |
| 626 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 627 | msgstr "Мод тастатуре" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 630 | msgid "Natural" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 634 | msgid "Emulated" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 638 | msgid "Reset" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 642 | msgid " (locked)" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 646 | msgid "Visible Delay" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 650 | msgid "Re-select last machine played" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 654 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 658 | msgid "DATs info" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 662 | msgid "Show mouse pointer" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 666 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 670 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 674 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 678 | msgid "Use image as background" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 682 | #, fuzzy |
| 683 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 684 | msgstr "Селекција биоса" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 687 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 692 | #, fuzzy |
| 693 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 694 | msgstr "Видео операције" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 697 | msgid "Filter" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 701 | msgid "Customize UI" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 705 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 706 | #, fuzzy |
| 707 | msgid "Sound Options" |
| 708 | msgstr "Видео операције" |
| 709 | |
| 710 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 711 | msgid "General Inputs" |
| 712 | msgstr "" |
| 713 | |
| 714 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 715 | msgid "Settings" |
| 716 | msgstr "" |
| 717 | |
| 718 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 719 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 720 | msgstr "" |
| 721 | |
| 722 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 723 | msgid "Selection List - Search: " |
| 724 | msgstr "" |
| 725 | |
| 726 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 727 | msgid " to select" |
| 728 | msgstr "" |
| 729 | |
| 730 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 731 | #, fuzzy |
| 732 | msgid "Configure Options" |
| 733 | msgstr "Видео операције" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 736 | msgid "Configure Directories" |
| 737 | msgstr "" |
| 738 | |
| 739 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 740 | #, fuzzy |
| 741 | msgid "Save Configuration" |
| 742 | msgstr "Конфигурација" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 745 | msgid " Search: " |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 750 | msgid "No Infos Available" |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 754 | msgid "Usage" |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 758 | msgid " (default)" |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 762 | msgid "Region: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 766 | msgid "Publisher: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 770 | msgid "Year: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 774 | msgid "Software List: " |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 778 | msgid "Device type: " |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 782 | msgid "Search: " |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 786 | msgid "Software part selection:" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 790 | #, fuzzy |
| 791 | msgid "Bios selection:" |
| 792 | msgstr "Селекција биоса" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 795 | msgid " [internal]" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 799 | msgid "Sound" |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 803 | msgid "Sample Rate" |
| 804 | msgstr "" |
| 805 | |
| 806 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 807 | msgid "Use External Samples" |
| 808 | msgstr "" |
| 809 | |
| 810 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 811 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 815 | msgid "" |
| 816 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 817 | "copyright law.\n" |
| 818 | "\n" |
| 819 | msgstr "" |
| 820 | |
| 821 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 822 | #, c-format |
| 823 | msgid "" |
| 824 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 825 | "\n" |
| 826 | msgstr "" |
| 827 | |
| 828 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 829 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 835 | "run correctly.\n" |
| 836 | msgstr "" |
| 837 | |
| 838 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 839 | msgid "" |
| 840 | "There are known problems with this machine\n" |
| 841 | "\n" |
| 842 | msgstr "" |
| 843 | |
| 844 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 845 | msgid "" |
| 846 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 860 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 864 | #, c-format |
| 865 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 869 | #, c-format |
| 870 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 874 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 878 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 879 | msgstr "" |
| 880 | |
| 881 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 882 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 886 | msgid "" |
| 887 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 888 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 889 | msgstr "" |
| 890 | |
| 891 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 892 | msgid "" |
| 893 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 894 | "expected behaviour.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 898 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 899 | msgstr "" |
| 900 | |
| 901 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 902 | msgid "" |
| 903 | "\n" |
| 904 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 905 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 906 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 907 | msgstr "" |
| 908 | |
| 909 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 910 | msgid "" |
| 911 | "\n" |
| 912 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 913 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 914 | "to fully play this machine.\n" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "There are working clones of this machine: " |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 932 | msgid "" |
| 933 | "\n" |
| 934 | "Sound:\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 938 | msgid "" |
| 939 | "\n" |
| 940 | "Video:\n" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 944 | msgid "None\n" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 948 | msgid "Vector\n" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 952 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 956 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 960 | msgid "UI: Enabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 964 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 968 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 972 | msgid "UI: Disabled" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 976 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 980 | msgid "Select position to save to" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 984 | msgid "Select position to load from" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 988 | msgid "Save cancelled" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 992 | msgid "Load cancelled" |
| 993 | msgstr "" |
| 994 | |
| 995 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 996 | #, c-format |
| 997 | msgid "Save to position %s" |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 1001 | #, c-format |
| 1002 | msgid "Load from position %s" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 1006 | #, c-format |
| 1007 | msgid "" |
| 1008 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 1009 | "\n" |
| 1010 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 1011 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1015 | msgid "Master Volume" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1019 | msgid " Volume" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1023 | msgid "Vector Flicker" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1027 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1031 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1035 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1039 | #, c-format |
| 1040 | msgid "Screen '%s'" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1044 | msgid "Screen" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1048 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1052 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1056 | #, c-format |
| 1057 | msgid "Screen #%d" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1061 | msgid "Rotate" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1065 | msgid "Backdrops" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1069 | msgid "Overlays" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1073 | msgid "Bezels" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1077 | msgid "CPanels" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1081 | msgid "View" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1085 | msgid "Cropped" |
| 1086 | msgstr "" |
| 1087 | |
| 1088 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1089 | msgid "Full" |
| 1090 | msgstr "" |
| 1091 | |
| 1092 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1093 | msgid " COLORS" |
| 1094 | msgstr "" |
| 1095 | |
| 1096 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1097 | msgid " PENS" |
| 1098 | msgstr "" |
trunk/language/Slovak/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Slovenian/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
62 | 62 | msgid "Autofire Status" |
63 | 63 | msgstr "" |
64 | 64 | |
65 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 68 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
66 | 69 | msgid "Disabled" |
67 | 70 | msgstr "" |
68 | 71 | |
69 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 75 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
70 | 76 | msgid "Enabled" |
71 | 77 | msgstr "" |
72 | 78 | |
r253623 | r253624 | |
119 | 125 | msgstr "" |
120 | 126 | |
121 | 127 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 128 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
122 | 129 | msgid "Device Mapping" |
123 | 130 | msgstr "" |
124 | 131 | |
r253623 | r253624 | |
143 | 150 | msgid "Select custom filters:" |
144 | 151 | msgstr "" |
145 | 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 154 | msgid "Show All" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 158 | msgid "Hide Filters" |
| 159 | msgstr "" |
| 160 | |
| 161 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 162 | msgid "Hide Info/Image" |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | |
| 165 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 166 | msgid "Hide Both" |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 170 | msgid "Fonts" |
| 171 | msgstr "" |
| 172 | |
| 173 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 174 | msgid "Colors" |
| 175 | msgstr "" |
| 176 | |
| 177 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 178 | msgid "Language" |
| 179 | msgstr "" |
| 180 | |
| 181 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 182 | msgid "Show side panels" |
| 183 | msgstr "" |
| 184 | |
| 185 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 186 | msgid "Custom UI Settings" |
| 187 | msgstr "" |
| 188 | |
| 189 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 190 | msgid "UI Font" |
| 191 | msgstr "" |
| 192 | |
| 193 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 194 | msgid "Bold" |
| 195 | msgstr "" |
| 196 | |
| 197 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 198 | msgid "Italic" |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | |
| 201 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 202 | msgid "Lines" |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
| 205 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 206 | msgid "Infos text size" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 210 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 214 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 215 | msgstr "" |
| 216 | |
| 217 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 218 | msgid "Normal text" |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 222 | msgid "Selected color" |
| 223 | msgstr "" |
| 224 | |
| 225 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 226 | msgid "Normal text background" |
| 227 | msgstr "" |
| 228 | |
| 229 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 230 | msgid "Selected background color" |
| 231 | msgstr "" |
| 232 | |
| 233 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 234 | msgid "Subitem color" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 238 | msgid "Clone" |
| 239 | msgstr "" |
| 240 | |
| 241 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 242 | msgid "Border" |
| 243 | msgstr "" |
| 244 | |
| 245 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 246 | msgid "Background" |
| 247 | msgstr "" |
| 248 | |
| 249 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 250 | msgid "Dipswitch" |
| 251 | msgstr "" |
| 252 | |
| 253 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 254 | msgid "Unavailable color" |
| 255 | msgstr "" |
| 256 | |
| 257 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 258 | msgid "Slider color" |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | |
| 261 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 262 | msgid "Gfx viewer background" |
| 263 | msgstr "" |
| 264 | |
| 265 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 266 | msgid "Mouse over color" |
| 267 | msgstr "" |
| 268 | |
| 269 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 270 | msgid "Mouse over background color" |
| 271 | msgstr "" |
| 272 | |
| 273 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 274 | msgid "Mouse down color" |
| 275 | msgstr "" |
| 276 | |
| 277 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 278 | msgid "Mouse down background color" |
| 279 | msgstr "" |
| 280 | |
| 281 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 282 | msgid "Restore originals colors" |
| 283 | msgstr "" |
| 284 | |
| 285 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 286 | msgid "UI Colors Settings" |
| 287 | msgstr "" |
| 288 | |
| 289 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 290 | msgid "Double click or press " |
| 291 | msgstr "" |
| 292 | |
| 293 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 294 | msgid " to change the color value" |
| 295 | msgstr "" |
| 296 | |
| 297 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 298 | msgid "Menu Preview" |
| 299 | msgstr "" |
| 300 | |
| 301 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 302 | msgid "Normal" |
| 303 | msgstr "" |
| 304 | |
| 305 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 306 | msgid "Subitem" |
| 307 | msgstr "" |
| 308 | |
| 309 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 310 | msgid "Selected" |
| 311 | msgstr "" |
| 312 | |
| 313 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 314 | msgid "Mouse Over" |
| 315 | msgstr "" |
| 316 | |
| 317 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 318 | msgid "Choose from palette" |
| 319 | msgstr "" |
| 320 | |
| 321 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 322 | msgid " - ARGB Settings" |
| 323 | msgstr "" |
| 324 | |
| 325 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 326 | msgid "Color preview =" |
| 327 | msgstr "" |
| 328 | |
| 329 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 330 | msgid "Software History" |
| 331 | msgstr "" |
| 332 | |
| 333 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 334 | msgid "Software Usage" |
| 335 | msgstr "" |
| 336 | |
| 337 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 338 | msgid "Revision: " |
| 339 | msgstr "" |
| 340 | |
| 341 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 342 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 343 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 344 | msgid "History" |
| 345 | msgstr "" |
| 346 | |
| 347 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 348 | msgid "Mameinfo" |
| 349 | msgstr "" |
| 350 | |
| 351 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 352 | msgid "Messinfo" |
| 353 | msgstr "" |
| 354 | |
| 355 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 356 | msgid "Sysinfo" |
| 357 | msgstr "" |
| 358 | |
| 359 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 360 | msgid "Mamescore" |
| 361 | msgstr "" |
| 362 | |
| 363 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 364 | msgid "Command" |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
| 367 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 368 | msgid "ROMs" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 372 | msgid "UI" |
| 373 | msgstr "" |
| 374 | |
| 375 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 376 | msgid "Samples" |
| 377 | msgstr "" |
| 378 | |
| 379 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 380 | msgid "DATs" |
| 381 | msgstr "" |
| 382 | |
| 383 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 384 | msgid "INIs" |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
| 387 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 388 | msgid "Extra INIs" |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
| 391 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 392 | msgid "Icons" |
| 393 | msgstr "" |
| 394 | |
| 395 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 396 | msgid "Cheats" |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
| 399 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 400 | msgid "Snapshots" |
| 401 | msgstr "" |
| 402 | |
| 403 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 404 | msgid "Cabinets" |
| 405 | msgstr "" |
| 406 | |
| 407 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 408 | msgid "Flyers" |
| 409 | msgstr "" |
| 410 | |
| 411 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 412 | msgid "Titles" |
| 413 | msgstr "" |
| 414 | |
| 415 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 416 | msgid "Ends" |
| 417 | msgstr "" |
| 418 | |
| 419 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 420 | msgid "PCBs" |
| 421 | msgstr "" |
| 422 | |
| 423 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 424 | msgid "Marquees" |
| 425 | msgstr "" |
| 426 | |
| 427 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 428 | msgid "Controls Panels" |
| 429 | msgstr "" |
| 430 | |
| 431 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 432 | msgid "Crosshairs" |
| 433 | msgstr "" |
| 434 | |
| 435 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 436 | msgid "Artworks" |
| 437 | msgstr "" |
| 438 | |
| 439 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 440 | msgid "Bosses" |
| 441 | msgstr "" |
| 442 | |
| 443 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 444 | msgid "Artworks Preview" |
| 445 | msgstr "" |
| 446 | |
| 447 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 448 | msgid "Select" |
| 449 | msgstr "" |
| 450 | |
| 451 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 452 | msgid "GameOver" |
| 453 | msgstr "" |
| 454 | |
| 455 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 456 | msgid "HowTo" |
| 457 | msgstr "" |
| 458 | |
| 459 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 460 | msgid "Logos" |
| 461 | msgstr "" |
| 462 | |
| 463 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 464 | msgid "Scores" |
| 465 | msgstr "" |
| 466 | |
| 467 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 468 | msgid "Versus" |
| 469 | msgstr "" |
| 470 | |
| 471 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 472 | msgid "Folders Setup" |
| 473 | msgstr "" |
| 474 | |
| 475 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 476 | msgid "Current " |
| 477 | msgstr "" |
| 478 | |
| 479 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 480 | msgid " Folders" |
| 481 | msgstr "" |
| 482 | |
| 483 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 484 | msgid "Change Folder" |
| 485 | msgstr "" |
| 486 | |
| 487 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 488 | msgid "Add Folder" |
| 489 | msgstr "" |
| 490 | |
| 491 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 492 | msgid "Remove Folder" |
| 493 | msgstr "" |
| 494 | |
| 495 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 496 | msgid "Change)" |
| 497 | msgstr "" |
| 498 | |
| 499 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 500 | msgid "Add" |
| 501 | msgstr "" |
| 502 | |
| 503 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 504 | msgid " Folder - Search: " |
| 505 | msgstr "" |
| 506 | |
| 507 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 508 | msgid "Press TAB to set" |
| 509 | msgstr "" |
| 510 | |
| 511 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 512 | msgid "Remove " |
| 513 | msgstr "" |
| 514 | |
| 515 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 516 | msgid " Folder" |
| 517 | msgstr "" |
| 518 | |
| 519 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 520 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 521 | msgid "Display Options" |
| 522 | msgstr "" |
| 523 | |
146 | 524 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
147 | 525 | msgid "Input (general)" |
148 | 526 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
238 | 616 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
239 | 617 | msgid "Select New Machine" |
240 | 618 | msgstr "" |
| 619 | |
| 620 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 621 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 622 | msgstr "" |
| 623 | |
| 624 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 625 | msgid "Natural" |
| 626 | msgstr "" |
| 627 | |
| 628 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 629 | msgid "Emulated" |
| 630 | msgstr "" |
| 631 | |
| 632 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 633 | msgid "Reset" |
| 634 | msgstr "" |
| 635 | |
| 636 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 637 | msgid " (locked)" |
| 638 | msgstr "" |
| 639 | |
| 640 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 641 | msgid "Visible Delay" |
| 642 | msgstr "" |
| 643 | |
| 644 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 645 | msgid "Re-select last machine played" |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | |
| 648 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 649 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 650 | msgstr "" |
| 651 | |
| 652 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 653 | msgid "DATs info" |
| 654 | msgstr "" |
| 655 | |
| 656 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 657 | msgid "Show mouse pointer" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | |
| 660 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 661 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 662 | msgstr "" |
| 663 | |
| 664 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 665 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 666 | msgstr "" |
| 667 | |
| 668 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 669 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 670 | msgstr "" |
| 671 | |
| 672 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 673 | msgid "Use image as background" |
| 674 | msgstr "" |
| 675 | |
| 676 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 677 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 678 | msgstr "" |
| 679 | |
| 680 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 681 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 682 | msgstr "" |
| 683 | |
| 684 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 685 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 686 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 687 | msgstr "" |
| 688 | |
| 689 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 690 | msgid "Filter" |
| 691 | msgstr "" |
| 692 | |
| 693 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 694 | msgid "Customize UI" |
| 695 | msgstr "" |
| 696 | |
| 697 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 698 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 699 | msgid "Sound Options" |
| 700 | msgstr "" |
| 701 | |
| 702 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 703 | msgid "General Inputs" |
| 704 | msgstr "" |
| 705 | |
| 706 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 707 | msgid "Settings" |
| 708 | msgstr "" |
| 709 | |
| 710 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 711 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 712 | msgstr "" |
| 713 | |
| 714 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 715 | msgid "Selection List - Search: " |
| 716 | msgstr "" |
| 717 | |
| 718 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 719 | msgid " to select" |
| 720 | msgstr "" |
| 721 | |
| 722 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 723 | msgid "Configure Options" |
| 724 | msgstr "" |
| 725 | |
| 726 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 727 | msgid "Configure Directories" |
| 728 | msgstr "" |
| 729 | |
| 730 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 731 | msgid "Save Configuration" |
| 732 | msgstr "" |
| 733 | |
| 734 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 735 | msgid " Search: " |
| 736 | msgstr "" |
| 737 | |
| 738 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 739 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 740 | msgid "No Infos Available" |
| 741 | msgstr "" |
| 742 | |
| 743 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 744 | msgid "Usage" |
| 745 | msgstr "" |
| 746 | |
| 747 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 748 | msgid " (default)" |
| 749 | msgstr "" |
| 750 | |
| 751 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 752 | msgid "Region: " |
| 753 | msgstr "" |
| 754 | |
| 755 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 756 | msgid "Publisher: " |
| 757 | msgstr "" |
| 758 | |
| 759 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 760 | msgid "Year: " |
| 761 | msgstr "" |
| 762 | |
| 763 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 764 | msgid "Software List: " |
| 765 | msgstr "" |
| 766 | |
| 767 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 768 | msgid "Device type: " |
| 769 | msgstr "" |
| 770 | |
| 771 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 772 | msgid "Search: " |
| 773 | msgstr "" |
| 774 | |
| 775 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 776 | msgid "Software part selection:" |
| 777 | msgstr "" |
| 778 | |
| 779 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 780 | msgid "Bios selection:" |
| 781 | msgstr "" |
| 782 | |
| 783 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 784 | msgid " [internal]" |
| 785 | msgstr "" |
| 786 | |
| 787 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 788 | msgid "Sound" |
| 789 | msgstr "" |
| 790 | |
| 791 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 792 | msgid "Sample Rate" |
| 793 | msgstr "" |
| 794 | |
| 795 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 796 | msgid "Use External Samples" |
| 797 | msgstr "" |
| 798 | |
| 799 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 800 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 801 | msgstr "" |
| 802 | |
| 803 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 804 | msgid "" |
| 805 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 806 | "copyright law.\n" |
| 807 | "\n" |
| 808 | msgstr "" |
| 809 | |
| 810 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 811 | #, c-format |
| 812 | msgid "" |
| 813 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 814 | "\n" |
| 815 | msgstr "" |
| 816 | |
| 817 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 818 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 819 | msgstr "" |
| 820 | |
| 821 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 822 | msgid "" |
| 823 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 824 | "run correctly.\n" |
| 825 | msgstr "" |
| 826 | |
| 827 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 828 | msgid "" |
| 829 | "There are known problems with this machine\n" |
| 830 | "\n" |
| 831 | msgstr "" |
| 832 | |
| 833 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 834 | msgid "" |
| 835 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 836 | msgstr "" |
| 837 | |
| 838 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 839 | #, c-format |
| 840 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 841 | msgstr "" |
| 842 | |
| 843 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 846 | msgstr "" |
| 847 | |
| 848 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 849 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 850 | msgstr "" |
| 851 | |
| 852 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 853 | #, c-format |
| 854 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 855 | msgstr "" |
| 856 | |
| 857 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 858 | #, c-format |
| 859 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 860 | msgstr "" |
| 861 | |
| 862 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 863 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 864 | msgstr "" |
| 865 | |
| 866 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 867 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 868 | msgstr "" |
| 869 | |
| 870 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 871 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 872 | msgstr "" |
| 873 | |
| 874 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 875 | msgid "" |
| 876 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 877 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 878 | msgstr "" |
| 879 | |
| 880 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 881 | msgid "" |
| 882 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 883 | "expected behaviour.\n" |
| 884 | msgstr "" |
| 885 | |
| 886 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 887 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 888 | msgstr "" |
| 889 | |
| 890 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 891 | msgid "" |
| 892 | "\n" |
| 893 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 894 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 895 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 896 | msgstr "" |
| 897 | |
| 898 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 899 | msgid "" |
| 900 | "\n" |
| 901 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 902 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 903 | "to fully play this machine.\n" |
| 904 | msgstr "" |
| 905 | |
| 906 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 907 | msgid "" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "\n" |
| 910 | "There are working clones of this machine: " |
| 911 | msgstr "" |
| 912 | |
| 913 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 914 | msgid "" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "\n" |
| 917 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 918 | msgstr "" |
| 919 | |
| 920 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 921 | msgid "" |
| 922 | "\n" |
| 923 | "Sound:\n" |
| 924 | msgstr "" |
| 925 | |
| 926 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 927 | msgid "" |
| 928 | "\n" |
| 929 | "Video:\n" |
| 930 | msgstr "" |
| 931 | |
| 932 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 933 | msgid "None\n" |
| 934 | msgstr "" |
| 935 | |
| 936 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 937 | msgid "Vector\n" |
| 938 | msgstr "" |
| 939 | |
| 940 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 941 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 942 | msgstr "" |
| 943 | |
| 944 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 945 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 946 | msgstr "" |
| 947 | |
| 948 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 949 | msgid "UI: Enabled" |
| 950 | msgstr "" |
| 951 | |
| 952 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 953 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 954 | msgstr "" |
| 955 | |
| 956 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 957 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 958 | msgstr "" |
| 959 | |
| 960 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 961 | msgid "UI: Disabled" |
| 962 | msgstr "" |
| 963 | |
| 964 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 965 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 966 | msgstr "" |
| 967 | |
| 968 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 969 | msgid "Select position to save to" |
| 970 | msgstr "" |
| 971 | |
| 972 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 973 | msgid "Select position to load from" |
| 974 | msgstr "" |
| 975 | |
| 976 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 977 | msgid "Save cancelled" |
| 978 | msgstr "" |
| 979 | |
| 980 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 981 | msgid "Load cancelled" |
| 982 | msgstr "" |
| 983 | |
| 984 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 985 | #, c-format |
| 986 | msgid "Save to position %s" |
| 987 | msgstr "" |
| 988 | |
| 989 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 990 | #, c-format |
| 991 | msgid "Load from position %s" |
| 992 | msgstr "" |
| 993 | |
| 994 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 995 | #, c-format |
| 996 | msgid "" |
| 997 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 998 | "\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 1000 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1001 | msgstr "" |
| 1002 | |
| 1003 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1004 | msgid "Master Volume" |
| 1005 | msgstr "" |
| 1006 | |
| 1007 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1008 | msgid " Volume" |
| 1009 | msgstr "" |
| 1010 | |
| 1011 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1012 | msgid "Vector Flicker" |
| 1013 | msgstr "" |
| 1014 | |
| 1015 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1016 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1017 | msgstr "" |
| 1018 | |
| 1019 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1020 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1021 | msgstr "" |
| 1022 | |
| 1023 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1024 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1025 | msgstr "" |
| 1026 | |
| 1027 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1028 | #, c-format |
| 1029 | msgid "Screen '%s'" |
| 1030 | msgstr "" |
| 1031 | |
| 1032 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1033 | msgid "Screen" |
| 1034 | msgstr "" |
| 1035 | |
| 1036 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1037 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1038 | msgstr "" |
| 1039 | |
| 1040 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1041 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1042 | msgstr "" |
| 1043 | |
| 1044 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1045 | #, c-format |
| 1046 | msgid "Screen #%d" |
| 1047 | msgstr "" |
| 1048 | |
| 1049 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1050 | msgid "Rotate" |
| 1051 | msgstr "" |
| 1052 | |
| 1053 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1054 | msgid "Backdrops" |
| 1055 | msgstr "" |
| 1056 | |
| 1057 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1058 | msgid "Overlays" |
| 1059 | msgstr "" |
| 1060 | |
| 1061 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1062 | msgid "Bezels" |
| 1063 | msgstr "" |
| 1064 | |
| 1065 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1066 | msgid "CPanels" |
| 1067 | msgstr "" |
| 1068 | |
| 1069 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1070 | msgid "View" |
| 1071 | msgstr "" |
| 1072 | |
| 1073 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1074 | msgid "Cropped" |
| 1075 | msgstr "" |
| 1076 | |
| 1077 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1078 | msgid "Full" |
| 1079 | msgstr "" |
| 1080 | |
| 1081 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1082 | msgid " COLORS" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | |
| 1085 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1086 | msgid " PENS" |
| 1087 | msgstr "" |
trunk/language/Spanish/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Spanish_Mexico/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Swedish/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |
trunk/language/Thai/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
59 | 59 | msgid "Autofire Status" |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | |
62 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 63 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
63 | 66 | msgid "Disabled" |
64 | 67 | msgstr "" |
65 | 68 | |
66 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 70 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
67 | 73 | msgid "Enabled" |
68 | 74 | msgstr "" |
69 | 75 | |
r253623 | r253624 | |
116 | 122 | msgstr "" |
117 | 123 | |
118 | 124 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 125 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
119 | 126 | msgid "Device Mapping" |
120 | 127 | msgstr "" |
121 | 128 | |
r253623 | r253624 | |
140 | 147 | msgid "Select custom filters:" |
141 | 148 | msgstr "" |
142 | 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 151 | msgid "Show All" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 155 | msgid "Hide Filters" |
| 156 | msgstr "" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 159 | msgid "Hide Info/Image" |
| 160 | msgstr "" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 163 | msgid "Hide Both" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 167 | msgid "Fonts" |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 171 | msgid "Colors" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 175 | msgid "Language" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 179 | msgid "Show side panels" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 183 | msgid "Custom UI Settings" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 187 | msgid "UI Font" |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 191 | msgid "Bold" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 195 | msgid "Italic" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 199 | msgid "Lines" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 203 | msgid "Infos text size" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 207 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 211 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 215 | msgid "Normal text" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 219 | msgid "Selected color" |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 223 | msgid "Normal text background" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 227 | msgid "Selected background color" |
| 228 | msgstr "" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 231 | msgid "Subitem color" |
| 232 | msgstr "" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 235 | msgid "Clone" |
| 236 | msgstr "" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 239 | msgid "Border" |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
| 242 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 243 | msgid "Background" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 247 | msgid "Dipswitch" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 251 | msgid "Unavailable color" |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | |
| 254 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 255 | msgid "Slider color" |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 259 | msgid "Gfx viewer background" |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 263 | msgid "Mouse over color" |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 267 | msgid "Mouse over background color" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 271 | msgid "Mouse down color" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 275 | msgid "Mouse down background color" |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
| 278 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 279 | msgid "Restore originals colors" |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 283 | msgid "UI Colors Settings" |
| 284 | msgstr "" |
| 285 | |
| 286 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 287 | msgid "Double click or press " |
| 288 | msgstr "" |
| 289 | |
| 290 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 291 | msgid " to change the color value" |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | |
| 294 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 295 | msgid "Menu Preview" |
| 296 | msgstr "" |
| 297 | |
| 298 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 299 | msgid "Normal" |
| 300 | msgstr "" |
| 301 | |
| 302 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 303 | msgid "Subitem" |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 307 | msgid "Selected" |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | |
| 310 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 311 | msgid "Mouse Over" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 315 | msgid "Choose from palette" |
| 316 | msgstr "" |
| 317 | |
| 318 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 319 | msgid " - ARGB Settings" |
| 320 | msgstr "" |
| 321 | |
| 322 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 323 | msgid "Color preview =" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 327 | msgid "Software History" |
| 328 | msgstr "" |
| 329 | |
| 330 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 331 | msgid "Software Usage" |
| 332 | msgstr "" |
| 333 | |
| 334 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 335 | msgid "Revision: " |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 339 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 340 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 341 | msgid "History" |
| 342 | msgstr "" |
| 343 | |
| 344 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 345 | msgid "Mameinfo" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 349 | msgid "Messinfo" |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | |
| 352 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 353 | msgid "Sysinfo" |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
| 356 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 357 | msgid "Mamescore" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 361 | msgid "Command" |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
| 364 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 365 | msgid "ROMs" |
| 366 | msgstr "" |
| 367 | |
| 368 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 369 | msgid "UI" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 373 | msgid "Samples" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 377 | msgid "DATs" |
| 378 | msgstr "" |
| 379 | |
| 380 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 381 | msgid "INIs" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 385 | msgid "Extra INIs" |
| 386 | msgstr "" |
| 387 | |
| 388 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 389 | msgid "Icons" |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
| 392 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 393 | msgid "Cheats" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 397 | msgid "Snapshots" |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
| 400 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 401 | msgid "Cabinets" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 405 | msgid "Flyers" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 409 | msgid "Titles" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 413 | msgid "Ends" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 417 | msgid "PCBs" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 421 | msgid "Marquees" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 425 | msgid "Controls Panels" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 429 | msgid "Crosshairs" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 433 | msgid "Artworks" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 437 | msgid "Bosses" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 441 | msgid "Artworks Preview" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 445 | msgid "Select" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 449 | msgid "GameOver" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 453 | msgid "HowTo" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 457 | msgid "Logos" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 461 | msgid "Scores" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 465 | msgid "Versus" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 469 | msgid "Folders Setup" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 473 | msgid "Current " |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 477 | msgid " Folders" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 481 | msgid "Change Folder" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 485 | msgid "Add Folder" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 489 | msgid "Remove Folder" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 493 | msgid "Change)" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 497 | msgid "Add" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 501 | msgid " Folder - Search: " |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 505 | msgid "Press TAB to set" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 509 | msgid "Remove " |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 513 | msgid " Folder" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 517 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 518 | msgid "Display Options" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
143 | 521 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
144 | 522 | msgid "Input (general)" |
145 | 523 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
235 | 613 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
236 | 614 | msgid "Select New Machine" |
237 | 615 | msgstr "" |
| 616 | |
| 617 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 618 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 622 | msgid "Natural" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
| 625 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 626 | msgid "Emulated" |
| 627 | msgstr "" |
| 628 | |
| 629 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 630 | msgid "Reset" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 634 | msgid " (locked)" |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | |
| 637 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 638 | msgid "Visible Delay" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | |
| 641 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 642 | msgid "Re-select last machine played" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 646 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 647 | msgstr "" |
| 648 | |
| 649 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 650 | msgid "DATs info" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | |
| 653 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 654 | msgid "Show mouse pointer" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 658 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 662 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
| 665 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 666 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 670 | msgid "Use image as background" |
| 671 | msgstr "" |
| 672 | |
| 673 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 674 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 675 | msgstr "" |
| 676 | |
| 677 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 678 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 682 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 683 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 684 | msgstr "" |
| 685 | |
| 686 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 687 | msgid "Filter" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 691 | msgid "Customize UI" |
| 692 | msgstr "" |
| 693 | |
| 694 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 695 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 696 | msgid "Sound Options" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 700 | msgid "General Inputs" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
| 703 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 704 | msgid "Settings" |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | |
| 707 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 708 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 712 | msgid "Selection List - Search: " |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
| 715 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 716 | msgid " to select" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
| 719 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 720 | msgid "Configure Options" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 724 | msgid "Configure Directories" |
| 725 | msgstr "" |
| 726 | |
| 727 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 728 | msgid "Save Configuration" |
| 729 | msgstr "" |
| 730 | |
| 731 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 732 | msgid " Search: " |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 736 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 737 | msgid "No Infos Available" |
| 738 | msgstr "" |
| 739 | |
| 740 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 741 | msgid "Usage" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 745 | msgid " (default)" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 749 | msgid "Region: " |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 753 | msgid "Publisher: " |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 757 | msgid "Year: " |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | |
| 760 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 761 | msgid "Software List: " |
| 762 | msgstr "" |
| 763 | |
| 764 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 765 | msgid "Device type: " |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 769 | msgid "Search: " |
| 770 | msgstr "" |
| 771 | |
| 772 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 773 | msgid "Software part selection:" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
| 776 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 777 | msgid "Bios selection:" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 781 | msgid " [internal]" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 785 | msgid "Sound" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
| 788 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 789 | msgid "Sample Rate" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 793 | msgid "Use External Samples" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | |
| 796 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 797 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 798 | msgstr "" |
| 799 | |
| 800 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 801 | msgid "" |
| 802 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 803 | "copyright law.\n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 808 | #, c-format |
| 809 | msgid "" |
| 810 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 811 | "\n" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 815 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 816 | msgstr "" |
| 817 | |
| 818 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 819 | msgid "" |
| 820 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 821 | "run correctly.\n" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "There are known problems with this machine\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | |
| 830 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 831 | msgid "" |
| 832 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 843 | msgstr "" |
| 844 | |
| 845 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 846 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 852 | msgstr "" |
| 853 | |
| 854 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 860 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 864 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 868 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 872 | msgid "" |
| 873 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 874 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 875 | msgstr "" |
| 876 | |
| 877 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 878 | msgid "" |
| 879 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 880 | "expected behaviour.\n" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 884 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 888 | msgid "" |
| 889 | "\n" |
| 890 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 891 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 892 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 896 | msgid "" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 899 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 900 | "to fully play this machine.\n" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 904 | msgid "" |
| 905 | "\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "There are working clones of this machine: " |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | |
| 910 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 911 | msgid "" |
| 912 | "\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 915 | msgstr "" |
| 916 | |
| 917 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 918 | msgid "" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "Sound:\n" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 924 | msgid "" |
| 925 | "\n" |
| 926 | "Video:\n" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | |
| 929 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 930 | msgid "None\n" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 934 | msgid "Vector\n" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | |
| 937 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 938 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
| 941 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 942 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 946 | msgid "UI: Enabled" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 950 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 954 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 958 | msgid "UI: Disabled" |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 962 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 966 | msgid "Select position to save to" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 970 | msgid "Select position to load from" |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 974 | msgid "Save cancelled" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 978 | msgid "Load cancelled" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 982 | #, c-format |
| 983 | msgid "Save to position %s" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "Load from position %s" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "" |
| 994 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 995 | "\n" |
| 996 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1001 | msgid "Master Volume" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
| 1004 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1005 | msgid " Volume" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1009 | msgid "Vector Flicker" |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
| 1012 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1013 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
| 1016 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1017 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1021 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1022 | msgstr "" |
| 1023 | |
| 1024 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "Screen '%s'" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1030 | msgid "Screen" |
| 1031 | msgstr "" |
| 1032 | |
| 1033 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1034 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1035 | msgstr "" |
| 1036 | |
| 1037 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1038 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "Screen #%d" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1047 | msgid "Rotate" |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1051 | msgid "Backdrops" |
| 1052 | msgstr "" |
| 1053 | |
| 1054 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1055 | msgid "Overlays" |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1059 | msgid "Bezels" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1063 | msgid "CPanels" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
| 1066 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1067 | msgid "View" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1071 | msgid "Cropped" |
| 1072 | msgstr "" |
| 1073 | |
| 1074 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1075 | msgid "Full" |
| 1076 | msgstr "" |
| 1077 | |
| 1078 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1079 | msgid " COLORS" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1083 | msgid " PENS" |
| 1084 | msgstr "" |
trunk/language/Turkish/strings.po
r253623 | r253624 | |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
14 | 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Ukrainian/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
61 | 61 | msgid "Autofire Status" |
62 | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | |
64 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 67 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
65 | 68 | msgid "Disabled" |
66 | 69 | msgstr "" |
67 | 70 | |
68 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 71 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 74 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
69 | 75 | msgid "Enabled" |
70 | 76 | msgstr "" |
71 | 77 | |
r253623 | r253624 | |
118 | 124 | msgstr "" |
119 | 125 | |
120 | 126 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 127 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
121 | 128 | msgid "Device Mapping" |
122 | 129 | msgstr "" |
123 | 130 | |
r253623 | r253624 | |
142 | 149 | msgid "Select custom filters:" |
143 | 150 | msgstr "" |
144 | 151 | |
| 152 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 153 | msgid "Show All" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | |
| 156 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 157 | msgid "Hide Filters" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 161 | msgid "Hide Info/Image" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
| 164 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 165 | msgid "Hide Both" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 169 | msgid "Fonts" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 173 | msgid "Colors" |
| 174 | msgstr "" |
| 175 | |
| 176 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 177 | msgid "Language" |
| 178 | msgstr "" |
| 179 | |
| 180 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 181 | msgid "Show side panels" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 185 | msgid "Custom UI Settings" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 189 | msgid "UI Font" |
| 190 | msgstr "" |
| 191 | |
| 192 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 193 | msgid "Bold" |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | |
| 196 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 197 | msgid "Italic" |
| 198 | msgstr "" |
| 199 | |
| 200 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 201 | msgid "Lines" |
| 202 | msgstr "" |
| 203 | |
| 204 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 205 | msgid "Infos text size" |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 209 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 213 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 217 | msgid "Normal text" |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 221 | msgid "Selected color" |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 225 | msgid "Normal text background" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | |
| 228 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 229 | msgid "Selected background color" |
| 230 | msgstr "" |
| 231 | |
| 232 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 233 | msgid "Subitem color" |
| 234 | msgstr "" |
| 235 | |
| 236 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 237 | msgid "Clone" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 241 | msgid "Border" |
| 242 | msgstr "" |
| 243 | |
| 244 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 245 | msgid "Background" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | |
| 248 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 249 | msgid "Dipswitch" |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 253 | msgid "Unavailable color" |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 257 | msgid "Slider color" |
| 258 | msgstr "" |
| 259 | |
| 260 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 261 | msgid "Gfx viewer background" |
| 262 | msgstr "" |
| 263 | |
| 264 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 265 | msgid "Mouse over color" |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | |
| 268 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 269 | msgid "Mouse over background color" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 273 | msgid "Mouse down color" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 277 | msgid "Mouse down background color" |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | |
| 280 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 281 | msgid "Restore originals colors" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 285 | msgid "UI Colors Settings" |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 289 | msgid "Double click or press " |
| 290 | msgstr "" |
| 291 | |
| 292 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 293 | msgid " to change the color value" |
| 294 | msgstr "" |
| 295 | |
| 296 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 297 | msgid "Menu Preview" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 301 | msgid "Normal" |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | |
| 304 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 305 | msgid "Subitem" |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 309 | msgid "Selected" |
| 310 | msgstr "" |
| 311 | |
| 312 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 313 | msgid "Mouse Over" |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | |
| 316 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 317 | msgid "Choose from palette" |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 321 | msgid " - ARGB Settings" |
| 322 | msgstr "" |
| 323 | |
| 324 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 325 | msgid "Color preview =" |
| 326 | msgstr "" |
| 327 | |
| 328 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 329 | msgid "Software History" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 333 | msgid "Software Usage" |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
| 336 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 337 | msgid "Revision: " |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 341 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 342 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 343 | msgid "History" |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 347 | msgid "Mameinfo" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 351 | msgid "Messinfo" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 355 | msgid "Sysinfo" |
| 356 | msgstr "" |
| 357 | |
| 358 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 359 | msgid "Mamescore" |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
| 362 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 363 | msgid "Command" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 367 | msgid "ROMs" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 371 | msgid "UI" |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
| 374 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 375 | msgid "Samples" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 379 | msgid "DATs" |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 383 | msgid "INIs" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 387 | msgid "Extra INIs" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 391 | msgid "Icons" |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
| 394 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 395 | msgid "Cheats" |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
| 398 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 399 | msgid "Snapshots" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 403 | msgid "Cabinets" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 407 | msgid "Flyers" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 411 | msgid "Titles" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
| 414 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 415 | msgid "Ends" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | |
| 418 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 419 | msgid "PCBs" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 423 | msgid "Marquees" |
| 424 | msgstr "" |
| 425 | |
| 426 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 427 | msgid "Controls Panels" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 431 | msgid "Crosshairs" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 435 | msgid "Artworks" |
| 436 | msgstr "" |
| 437 | |
| 438 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 439 | msgid "Bosses" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 443 | msgid "Artworks Preview" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | |
| 446 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 447 | msgid "Select" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 451 | msgid "GameOver" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 455 | msgid "HowTo" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 459 | msgid "Logos" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 463 | msgid "Scores" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 467 | msgid "Versus" |
| 468 | msgstr "" |
| 469 | |
| 470 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 471 | msgid "Folders Setup" |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | |
| 474 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 475 | msgid "Current " |
| 476 | msgstr "" |
| 477 | |
| 478 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 479 | msgid " Folders" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 483 | msgid "Change Folder" |
| 484 | msgstr "" |
| 485 | |
| 486 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 487 | msgid "Add Folder" |
| 488 | msgstr "" |
| 489 | |
| 490 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 491 | msgid "Remove Folder" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 495 | msgid "Change)" |
| 496 | msgstr "" |
| 497 | |
| 498 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 499 | msgid "Add" |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
| 502 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 503 | msgid " Folder - Search: " |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 507 | msgid "Press TAB to set" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 511 | msgid "Remove " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 515 | msgid " Folder" |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 519 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 520 | msgid "Display Options" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
145 | 523 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
146 | 524 | msgid "Input (general)" |
147 | 525 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
237 | 615 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
238 | 616 | msgid "Select New Machine" |
239 | 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 620 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 624 | msgid "Natural" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 628 | msgid "Emulated" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 632 | msgid "Reset" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 636 | msgid " (locked)" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 640 | msgid "Visible Delay" |
| 641 | msgstr "" |
| 642 | |
| 643 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 644 | msgid "Re-select last machine played" |
| 645 | msgstr "" |
| 646 | |
| 647 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 648 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 652 | msgid "DATs info" |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | |
| 655 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 656 | msgid "Show mouse pointer" |
| 657 | msgstr "" |
| 658 | |
| 659 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 660 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 664 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 665 | msgstr "" |
| 666 | |
| 667 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 668 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 669 | msgstr "" |
| 670 | |
| 671 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 672 | msgid "Use image as background" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 676 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
| 679 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 680 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
| 683 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 684 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 685 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 689 | msgid "Filter" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 693 | msgid "Customize UI" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 697 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 698 | msgid "Sound Options" |
| 699 | msgstr "" |
| 700 | |
| 701 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 702 | msgid "General Inputs" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 706 | msgid "Settings" |
| 707 | msgstr "" |
| 708 | |
| 709 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 710 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 711 | msgstr "" |
| 712 | |
| 713 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 714 | msgid "Selection List - Search: " |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 718 | msgid " to select" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | |
| 721 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 722 | msgid "Configure Options" |
| 723 | msgstr "" |
| 724 | |
| 725 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 726 | msgid "Configure Directories" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 730 | msgid "Save Configuration" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 734 | msgid " Search: " |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 738 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 739 | msgid "No Infos Available" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 743 | msgid "Usage" |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 747 | msgid " (default)" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 751 | msgid "Region: " |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 755 | msgid "Publisher: " |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 759 | msgid "Year: " |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 763 | msgid "Software List: " |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 767 | msgid "Device type: " |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 771 | msgid "Search: " |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 775 | msgid "Software part selection:" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 779 | msgid "Bios selection:" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 783 | msgid " [internal]" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 787 | msgid "Sound" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 791 | msgid "Sample Rate" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 795 | msgid "Use External Samples" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 799 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 803 | msgid "" |
| 804 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 805 | "copyright law.\n" |
| 806 | "\n" |
| 807 | msgstr "" |
| 808 | |
| 809 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 810 | #, c-format |
| 811 | msgid "" |
| 812 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 817 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | |
| 820 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 821 | msgid "" |
| 822 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 823 | "run correctly.\n" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 827 | msgid "" |
| 828 | "There are known problems with this machine\n" |
| 829 | "\n" |
| 830 | msgstr "" |
| 831 | |
| 832 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 840 | msgstr "" |
| 841 | |
| 842 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 843 | #, c-format |
| 844 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 848 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 852 | #, c-format |
| 853 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 854 | msgstr "" |
| 855 | |
| 856 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 862 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
| 865 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 866 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
| 869 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 870 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 874 | msgid "" |
| 875 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 876 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 880 | msgid "" |
| 881 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 882 | "expected behaviour.\n" |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 886 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 887 | msgstr "" |
| 888 | |
| 889 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 890 | msgid "" |
| 891 | "\n" |
| 892 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 893 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 894 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 898 | msgid "" |
| 899 | "\n" |
| 900 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 901 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 902 | "to fully play this machine.\n" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
| 905 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 906 | msgid "" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "\n" |
| 909 | "There are working clones of this machine: " |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 913 | msgid "" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 920 | msgid "" |
| 921 | "\n" |
| 922 | "Sound:\n" |
| 923 | msgstr "" |
| 924 | |
| 925 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 926 | msgid "" |
| 927 | "\n" |
| 928 | "Video:\n" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 932 | msgid "None\n" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 936 | msgid "Vector\n" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 940 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 944 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 948 | msgid "UI: Enabled" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 952 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 956 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 960 | msgid "UI: Disabled" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 964 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 968 | msgid "Select position to save to" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 972 | msgid "Select position to load from" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 976 | msgid "Save cancelled" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 980 | msgid "Load cancelled" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "Save to position %s" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
| 988 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "Load from position %s" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 999 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1003 | msgid "Master Volume" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1007 | msgid " Volume" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
| 1010 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1011 | msgid "Vector Flicker" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1015 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1016 | msgstr "" |
| 1017 | |
| 1018 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1019 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1020 | msgstr "" |
| 1021 | |
| 1022 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1023 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1027 | #, c-format |
| 1028 | msgid "Screen '%s'" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1032 | msgid "Screen" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1036 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1040 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
| 1043 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "Screen #%d" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1049 | msgid "Rotate" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1053 | msgid "Backdrops" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | |
| 1056 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1057 | msgid "Overlays" |
| 1058 | msgstr "" |
| 1059 | |
| 1060 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1061 | msgid "Bezels" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1065 | msgid "CPanels" |
| 1066 | msgstr "" |
| 1067 | |
| 1068 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1069 | msgid "View" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
| 1072 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1073 | msgid "Cropped" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1077 | msgid "Full" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
| 1080 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1081 | msgid " COLORS" |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1085 | msgid " PENS" |
| 1086 | msgstr "" |
trunk/language/Vietnamese/strings.po
r253623 | r253624 | |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 20:49+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
r253623 | r253624 | |
60 | 60 | msgid "Autofire Status" |
61 | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | |
63 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 64 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 65 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 66 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
64 | 67 | msgid "Disabled" |
65 | 68 | msgstr "" |
66 | 69 | |
67 | | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 src/emu/ui/ui.cpp:1755 |
| 71 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 72 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 73 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
68 | 74 | msgid "Enabled" |
69 | 75 | msgstr "" |
70 | 76 | |
r253623 | r253624 | |
117 | 123 | msgstr "" |
118 | 124 | |
119 | 125 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 126 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:251 |
120 | 127 | msgid "Device Mapping" |
121 | 128 | msgstr "" |
122 | 129 | |
r253623 | r253624 | |
141 | 148 | msgid "Select custom filters:" |
142 | 149 | msgstr "" |
143 | 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/custui.cpp:20 |
| 152 | msgid "Show All" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/custui.cpp:21 |
| 156 | msgid "Hide Filters" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/custui.cpp:22 |
| 160 | msgid "Hide Info/Image" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/custui.cpp:23 |
| 164 | msgid "Hide Both" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/custui.cpp:137 |
| 168 | msgid "Fonts" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/custui.cpp:138 |
| 172 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/custui.cpp:143 src/emu/ui/dirmenu.cpp:33 |
| 176 | msgid "Language" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/custui.cpp:147 |
| 180 | msgid "Show side panels" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/custui.cpp:162 src/emu/ui/custui.cpp:182 |
| 184 | msgid "Custom UI Settings" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/custui.cpp:369 |
| 188 | msgid "UI Font" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/custui.cpp:373 |
| 192 | msgid "Bold" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/custui.cpp:374 |
| 196 | msgid "Italic" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/custui.cpp:380 |
| 200 | msgid "Lines" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/custui.cpp:388 |
| 204 | msgid "Infos text size" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/custui.cpp:405 |
| 208 | msgid "UI Fonts Settings" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/custui.cpp:432 |
| 212 | msgid "Sample text - Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/custui.cpp:530 |
| 216 | msgid "Normal text" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/custui.cpp:531 |
| 220 | msgid "Selected color" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/custui.cpp:532 |
| 224 | msgid "Normal text background" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/custui.cpp:533 |
| 228 | msgid "Selected background color" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/custui.cpp:534 |
| 232 | msgid "Subitem color" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/custui.cpp:535 src/emu/ui/custui.cpp:630 |
| 236 | msgid "Clone" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: src/emu/ui/custui.cpp:536 |
| 240 | msgid "Border" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: src/emu/ui/custui.cpp:537 |
| 244 | msgid "Background" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: src/emu/ui/custui.cpp:538 |
| 248 | msgid "Dipswitch" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: src/emu/ui/custui.cpp:539 |
| 252 | msgid "Unavailable color" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: src/emu/ui/custui.cpp:540 |
| 256 | msgid "Slider color" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: src/emu/ui/custui.cpp:541 |
| 260 | msgid "Gfx viewer background" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: src/emu/ui/custui.cpp:542 |
| 264 | msgid "Mouse over color" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: src/emu/ui/custui.cpp:543 |
| 268 | msgid "Mouse over background color" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: src/emu/ui/custui.cpp:544 |
| 272 | msgid "Mouse down color" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: src/emu/ui/custui.cpp:545 |
| 276 | msgid "Mouse down background color" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: src/emu/ui/custui.cpp:548 |
| 280 | msgid "Restore originals colors" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: src/emu/ui/custui.cpp:564 |
| 284 | msgid "UI Colors Settings" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 288 | msgid "Double click or press " |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: src/emu/ui/custui.cpp:592 |
| 292 | msgid " to change the color value" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: src/emu/ui/custui.cpp:618 |
| 296 | msgid "Menu Preview" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: src/emu/ui/custui.cpp:626 |
| 300 | msgid "Normal" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: src/emu/ui/custui.cpp:627 |
| 304 | msgid "Subitem" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: src/emu/ui/custui.cpp:628 |
| 308 | msgid "Selected" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: src/emu/ui/custui.cpp:629 |
| 312 | msgid "Mouse Over" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: src/emu/ui/custui.cpp:896 |
| 316 | msgid "Choose from palette" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: src/emu/ui/custui.cpp:912 |
| 320 | msgid " - ARGB Settings" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: src/emu/ui/custui.cpp:936 |
| 324 | msgid "Color preview =" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:59 |
| 328 | msgid "Software History" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:61 |
| 332 | msgid "Software Usage" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:199 |
| 336 | msgid "Revision: " |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:291 src/emu/ui/selgame.cpp:2054 |
| 340 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2063 src/emu/ui/selsoft.cpp:1441 |
| 341 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1450 |
| 342 | msgid "History" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:293 |
| 346 | msgid "Mameinfo" |
| 347 | msgstr "" |
| 348 | |
| 349 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:295 |
| 350 | msgid "Messinfo" |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | |
| 353 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:297 |
| 354 | msgid "Sysinfo" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:299 |
| 358 | msgid "Mamescore" |
| 359 | msgstr "" |
| 360 | |
| 361 | #: src/emu/ui/datmenu.cpp:301 |
| 362 | msgid "Command" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | |
| 365 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:31 |
| 366 | msgid "ROMs" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:32 |
| 370 | msgid "UI" |
| 371 | msgstr "" |
| 372 | |
| 373 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:34 |
| 374 | msgid "Samples" |
| 375 | msgstr "" |
| 376 | |
| 377 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:35 |
| 378 | msgid "DATs" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:36 |
| 382 | msgid "INIs" |
| 383 | msgstr "" |
| 384 | |
| 385 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:37 |
| 386 | msgid "Extra INIs" |
| 387 | msgstr "" |
| 388 | |
| 389 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:38 |
| 390 | msgid "Icons" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:39 src/emu/ui/miscmenu.cpp:565 |
| 394 | msgid "Cheats" |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
| 397 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:40 |
| 398 | msgid "Snapshots" |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
| 401 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:41 |
| 402 | msgid "Cabinets" |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
| 405 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:42 |
| 406 | msgid "Flyers" |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | |
| 409 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:43 |
| 410 | msgid "Titles" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:44 |
| 414 | msgid "Ends" |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
| 417 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:45 |
| 418 | msgid "PCBs" |
| 419 | msgstr "" |
| 420 | |
| 421 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:46 src/emu/ui/videoopt.cpp:223 |
| 422 | msgid "Marquees" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:47 |
| 426 | msgid "Controls Panels" |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
| 429 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:48 |
| 430 | msgid "Crosshairs" |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:49 |
| 434 | msgid "Artworks" |
| 435 | msgstr "" |
| 436 | |
| 437 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:50 |
| 438 | msgid "Bosses" |
| 439 | msgstr "" |
| 440 | |
| 441 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:51 |
| 442 | msgid "Artworks Preview" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:52 |
| 446 | msgid "Select" |
| 447 | msgstr "" |
| 448 | |
| 449 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:53 |
| 450 | msgid "GameOver" |
| 451 | msgstr "" |
| 452 | |
| 453 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:54 |
| 454 | msgid "HowTo" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:55 |
| 458 | msgid "Logos" |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
| 461 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:56 |
| 462 | msgid "Scores" |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
| 465 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:57 |
| 466 | msgid "Versus" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:115 src/emu/ui/dirmenu.cpp:135 |
| 470 | msgid "Folders Setup" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 474 | msgid "Current " |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
| 477 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:182 |
| 478 | msgid " Folders" |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
| 481 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 482 | msgid "Change Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:195 |
| 486 | msgid "Add Folder" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:198 |
| 490 | msgid "Remove Folder" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 494 | msgid "Change)" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:512 |
| 498 | msgid "Add" |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
| 501 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:513 |
| 502 | msgid " Folder - Search: " |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:548 |
| 506 | msgid "Press TAB to set" |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
| 509 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 510 | msgid "Remove " |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | #: src/emu/ui/dirmenu.cpp:660 |
| 514 | msgid " Folder" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
| 517 | #: src/emu/ui/dsplmenu.cpp:205 src/emu/ui/dsplmenu.cpp:225 |
| 518 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:248 |
| 519 | msgid "Display Options" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
144 | 522 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
145 | 523 | msgid "Input (general)" |
146 | 524 | msgstr "" |
r253623 | r253624 | |
236 | 614 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
237 | 615 | msgid "Select New Machine" |
238 | 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 619 | msgid "Keyboard Mode:" |
| 620 | msgstr "" |
| 621 | |
| 622 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 623 | msgid "Natural" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
| 626 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:35 |
| 627 | msgid "Emulated" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:89 src/emu/ui/slotopt.cpp:172 |
| 631 | msgid "Reset" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
| 634 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:263 |
| 635 | msgid " (locked)" |
| 636 | msgstr "" |
| 637 | |
| 638 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:523 |
| 639 | msgid "Visible Delay" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:562 |
| 643 | msgid "Re-select last machine played" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | |
| 646 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:563 |
| 647 | msgid "Enlarge images in the right panel" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | |
| 650 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:564 |
| 651 | msgid "DATs info" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:566 |
| 655 | msgid "Show mouse pointer" |
| 656 | msgstr "" |
| 657 | |
| 658 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567 |
| 659 | msgid "Confirm quit from machines" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | |
| 662 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568 |
| 663 | msgid "Skip displaying information's screen at startup" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:569 |
| 667 | msgid "Force 4:3 appearance for software snapshot" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
| 670 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:570 |
| 671 | msgid "Use image as background" |
| 672 | msgstr "" |
| 673 | |
| 674 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:571 |
| 675 | msgid "Skip bios selection menu" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:572 |
| 679 | msgid "Skip software parts selection menu" |
| 680 | msgstr "" |
| 681 | |
| 682 | #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:653 src/emu/ui/miscmenu.cpp:673 |
| 683 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:250 |
| 684 | msgid "Miscellaneous Options" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:201 |
| 688 | msgid "Filter" |
| 689 | msgstr "" |
| 690 | |
| 691 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:246 |
| 692 | msgid "Customize UI" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
| 695 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:249 src/emu/ui/sndmenu.cpp:152 |
| 696 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:172 |
| 697 | msgid "Sound Options" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:252 |
| 701 | msgid "General Inputs" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:267 src/emu/ui/optsmenu.cpp:287 |
| 705 | msgid "Settings" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307 |
| 709 | msgid "**Error to save ui.ini**" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: src/emu/ui/selector.cpp:152 |
| 713 | msgid "Selection List - Search: " |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: src/emu/ui/selector.cpp:181 |
| 717 | msgid " to select" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:623 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:264 |
| 721 | msgid "Configure Options" |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | |
| 724 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:624 |
| 725 | msgid "Configure Directories" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:625 src/emu/ui/simpleselgame.cpp:265 |
| 729 | msgid "Save Configuration" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:746 |
| 733 | msgid " Search: " |
| 734 | msgstr "" |
| 735 | |
| 736 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098 |
| 737 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486 |
| 738 | msgid "No Infos Available" |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | #: src/emu/ui/selgame.cpp:2064 src/emu/ui/selsoft.cpp:1451 |
| 742 | msgid "Usage" |
| 743 | msgstr "" |
| 744 | |
| 745 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:109 |
| 746 | msgid " (default)" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
| 749 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:621 |
| 750 | msgid "Region: " |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:623 |
| 754 | msgid "Publisher: " |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | |
| 757 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:625 |
| 758 | msgid "Year: " |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | |
| 761 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:627 |
| 762 | msgid "Software List: " |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:629 |
| 766 | msgid "Device type: " |
| 767 | msgstr "" |
| 768 | |
| 769 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:631 |
| 770 | msgid "Search: " |
| 771 | msgstr "" |
| 772 | |
| 773 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1822 src/emu/ui/selsoft.cpp:1842 |
| 774 | msgid "Software part selection:" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | #: src/emu/ui/selsoft.cpp:1960 src/emu/ui/selsoft.cpp:1980 |
| 778 | msgid "Bios selection:" |
| 779 | msgstr "" |
| 780 | |
| 781 | #: src/emu/ui/slotopt.cpp:166 |
| 782 | msgid " [internal]" |
| 783 | msgstr "" |
| 784 | |
| 785 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:136 |
| 786 | msgid "Sound" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:137 |
| 790 | msgid "Sample Rate" |
| 791 | msgstr "" |
| 792 | |
| 793 | #: src/emu/ui/sndmenu.cpp:138 |
| 794 | msgid "Use External Samples" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: src/emu/ui/ui.cpp:415 |
| 798 | msgid "This driver requires images to be loaded in the following device(s): " |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1062 |
| 802 | msgid "" |
| 803 | "Usage of emulators in conjunction with ROMs you don't own is forbidden by " |
| 804 | "copyright law.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | msgstr "" |
| 807 | |
| 808 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1063 |
| 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "" |
| 811 | "IF YOU ARE NOT LEGALLY ENTITLED TO PLAY \"%s\" ON THIS EMULATOR, PRESS ESC.\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | msgstr "" |
| 814 | |
| 815 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1064 |
| 816 | msgid "Otherwise, type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1099 |
| 820 | msgid "" |
| 821 | "One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not " |
| 822 | "run correctly.\n" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1112 |
| 826 | msgid "" |
| 827 | "There are known problems with this machine\n" |
| 828 | "\n" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1116 |
| 832 | msgid "" |
| 833 | "One or more ROMs/CHDs for this machine have not been correctly dumped.\n" |
| 834 | msgstr "" |
| 835 | |
| 836 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1120 |
| 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "The keyboard emulation may not be 100% accurate.\n" |
| 839 | msgstr "" |
| 840 | |
| 841 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1122 |
| 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "The colors aren't 100% accurate.\n" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1124 |
| 847 | msgid "The colors are completely wrong.\n" |
| 848 | msgstr "" |
| 849 | |
| 850 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1126 |
| 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "The video emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1128 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "The sound emulation isn't 100% accurate.\n" |
| 858 | msgstr "" |
| 859 | |
| 860 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1130 |
| 861 | msgid "The machine lacks sound.\n" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1133 |
| 865 | msgid "Screen flipping in cocktail mode is not supported.\n" |
| 866 | msgstr "" |
| 867 | |
| 868 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1137 |
| 869 | msgid "The machine requires external artwork files\n" |
| 870 | msgstr "" |
| 871 | |
| 872 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1142 |
| 873 | msgid "" |
| 874 | "This machine was never completed. It may exhibit strange behavior or missing " |
| 875 | "elements that are not bugs in the emulation.\n" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
| 878 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1147 |
| 879 | msgid "" |
| 880 | "This machine has no sound hardware, MAME will produce no sounds, this is " |
| 881 | "expected behaviour.\n" |
| 882 | msgstr "" |
| 883 | |
| 884 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1155 |
| 885 | msgid "The machine has protection which isn't fully emulated.\n" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1158 |
| 889 | msgid "" |
| 890 | "\n" |
| 891 | "THIS MACHINE DOESN'T WORK. The emulation for this machine is not yet " |
| 892 | "complete. There is nothing you can do to fix this problem except wait for " |
| 893 | "the developers to improve the emulation.\n" |
| 894 | msgstr "" |
| 895 | |
| 896 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1162 |
| 897 | msgid "" |
| 898 | "\n" |
| 899 | "Certain elements of this machine cannot be emulated as it requires actual " |
| 900 | "physical interaction or consists of mechanical devices. It is not possible " |
| 901 | "to fully play this machine.\n" |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | |
| 904 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1181 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "\n" |
| 908 | "There are working clones of this machine: " |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1195 |
| 912 | msgid "" |
| 913 | "\n" |
| 914 | "\n" |
| 915 | "Type OK or move the joystick left then right to continue" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1254 |
| 919 | msgid "" |
| 920 | "\n" |
| 921 | "Sound:\n" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1282 |
| 925 | msgid "" |
| 926 | "\n" |
| 927 | "Video:\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1286 |
| 931 | msgid "None\n" |
| 932 | msgstr "" |
| 933 | |
| 934 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1298 |
| 935 | msgid "Vector\n" |
| 936 | msgstr "" |
| 937 | |
| 938 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1590 src/emu/ui/ui.cpp:1600 |
| 939 | msgid "Keyboard Emulation Status" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1592 |
| 943 | msgid "Mode: PARTIAL Emulation" |
| 944 | msgstr "" |
| 945 | |
| 946 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1593 |
| 947 | msgid "UI: Enabled" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | |
| 950 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605 |
| 951 | msgid "**Use ScrLock to toggle**" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1602 |
| 955 | msgid "Mode: FULL Emulation" |
| 956 | msgstr "" |
| 957 | |
| 958 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1603 |
| 959 | msgid "UI: Disabled" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
| 962 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1749 |
| 963 | msgid "Autofire can't be enabled" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1788 |
| 967 | msgid "Select position to save to" |
| 968 | msgstr "" |
| 969 | |
| 970 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1790 |
| 971 | msgid "Select position to load from" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1814 |
| 975 | msgid "Save cancelled" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1816 |
| 979 | msgid "Load cancelled" |
| 980 | msgstr "" |
| 981 | |
| 982 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1859 |
| 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "Save to position %s" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1864 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "Load from position %s" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1904 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "Are you sure you want to quit?\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Press ''%s'' to quit,\n" |
| 998 | "Press ''%s'' to return to emulation." |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1980 |
| 1002 | msgid "Master Volume" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | #: src/emu/ui/ui.cpp:1991 |
| 1006 | msgid " Volume" |
| 1007 | msgstr "" |
| 1008 | |
| 1009 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2094 |
| 1010 | msgid "Vector Flicker" |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2096 |
| 1014 | msgid "Beam Width Minimum" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2098 |
| 1018 | msgid "Beam Width Maximum" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
| 1021 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2100 |
| 1022 | msgid "Beam Intensity Weight" |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
| 1025 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2540 |
| 1026 | #, c-format |
| 1027 | msgid "Screen '%s'" |
| 1028 | msgstr "" |
| 1029 | |
| 1030 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2542 |
| 1031 | msgid "Screen" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
| 1034 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2560 |
| 1035 | msgid "Crosshair Scale" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | #: src/emu/ui/ui.cpp:2579 |
| 1039 | msgid "Crosshair Offset" |
| 1040 | msgstr "" |
| 1041 | |
| 1042 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:55 |
| 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "Screen #%d" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:203 |
| 1048 | msgid "Rotate" |
| 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
| 1051 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:207 |
| 1052 | msgid "Backdrops" |
| 1053 | msgstr "" |
| 1054 | |
| 1055 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:211 |
| 1056 | msgid "Overlays" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
| 1059 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:215 |
| 1060 | msgid "Bezels" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
| 1063 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:219 |
| 1064 | msgid "CPanels" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1068 | msgid "View" |
| 1069 | msgstr "" |
| 1070 | |
| 1071 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1072 | msgid "Cropped" |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #: src/emu/ui/videoopt.cpp:227 |
| 1076 | msgid "Full" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1080 | msgid " COLORS" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | #: src/emu/ui/viewgfx.cpp:391 |
| 1084 | msgid " PENS" |
| 1085 | msgstr "" |