trunk/language/Chinese_Simple/strings.po
| r0 | r253606 | |
| 1 | # Chinese translations for PACKAGE package. |
| 2 | # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # Automatically generated, 2016. |
| 5 | # |
| 6 | msgid "" |
| 7 | msgstr "" |
| 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
| 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
| 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
| 14 | "Language: zh\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | |
| 19 | #: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111 |
| 20 | msgid "Audit in progress..." |
| 21 | msgstr "" |
| 22 | |
| 23 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:72 |
| 24 | msgid "New Barcode:" |
| 25 | msgstr "" |
| 26 | |
| 27 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:76 |
| 28 | msgid "Enter Code" |
| 29 | msgstr "" |
| 30 | |
| 31 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:118 |
| 32 | msgid "Barcode length invalid!" |
| 33 | msgstr "" |
| 34 | |
| 35 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:78 |
| 36 | #, c-format |
| 37 | msgid "" |
| 38 | "Cheat Comment:\n" |
| 39 | "%s" |
| 40 | msgstr "" |
| 41 | |
| 42 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:91 |
| 43 | msgid "All cheats reloaded" |
| 44 | msgstr "" |
| 45 | |
| 46 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:122 |
| 47 | msgid "Autofire Settings" |
| 48 | msgstr "" |
| 49 | |
| 50 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:140 |
| 51 | msgid "Reset All" |
| 52 | msgstr "" |
| 53 | |
| 54 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:143 |
| 55 | msgid "Reload All" |
| 56 | msgstr "" |
| 57 | |
| 58 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 59 | msgid "Autofire Status" |
| 60 | msgstr "" |
| 61 | |
| 62 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 63 | msgid "Disabled" |
| 64 | msgstr "" |
| 65 | |
| 66 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 67 | msgid "Enabled" |
| 68 | msgstr "" |
| 69 | |
| 70 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 71 | msgid "On" |
| 72 | msgstr "" |
| 73 | |
| 74 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 75 | msgid "Off" |
| 76 | msgstr "" |
| 77 | |
| 78 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:302 |
| 79 | msgid "No buttons found on this machine!" |
| 80 | msgstr "" |
| 81 | |
| 82 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:313 src/emu/ui/cheatopt.cpp:317 |
| 83 | msgid "Autofire Delay" |
| 84 | msgstr "" |
| 85 | |
| 86 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:20 |
| 87 | msgid "Lightgun Device Assignment" |
| 88 | msgstr "" |
| 89 | |
| 90 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:21 |
| 91 | msgid "Trackball Device Assignment" |
| 92 | msgstr "" |
| 93 | |
| 94 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:22 |
| 95 | msgid "Pedal Device Assignment" |
| 96 | msgstr "" |
| 97 | |
| 98 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:23 |
| 99 | msgid "Adstick Device Assignment" |
| 100 | msgstr "" |
| 101 | |
| 102 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:24 |
| 103 | msgid "Paddle Device Assignment" |
| 104 | msgstr "" |
| 105 | |
| 106 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:25 |
| 107 | msgid "Dial Device Assignment" |
| 108 | msgstr "" |
| 109 | |
| 110 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:26 |
| 111 | msgid "Positional Device Assignment" |
| 112 | msgstr "" |
| 113 | |
| 114 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:27 |
| 115 | msgid "Mouse Device Assignment" |
| 116 | msgstr "" |
| 117 | |
| 118 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 119 | msgid "Device Mapping" |
| 120 | msgstr "" |
| 121 | |
| 122 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:156 src/emu/ui/custmenu.cpp:441 |
| 123 | msgid "Main filter" |
| 124 | msgstr "" |
| 125 | |
| 126 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:165 src/emu/ui/custmenu.cpp:450 |
| 127 | msgid "Other filter" |
| 128 | msgstr "" |
| 129 | |
| 130 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:192 src/emu/ui/custmenu.cpp:504 |
| 131 | msgid "Remove last filter" |
| 132 | msgstr "" |
| 133 | |
| 134 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:195 src/emu/ui/custmenu.cpp:507 |
| 135 | msgid "Add filter" |
| 136 | msgstr "" |
| 137 | |
| 138 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:210 src/emu/ui/custmenu.cpp:230 |
| 139 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:523 src/emu/ui/custmenu.cpp:543 |
| 140 | msgid "Select custom filters:" |
| 141 | msgstr "" |
| 142 | |
| 143 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
| 144 | msgid "Input (general)" |
| 145 | msgstr "" |
| 146 | |
| 147 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:55 |
| 148 | msgid "Input (this Machine)" |
| 149 | msgstr "" |
| 150 | |
| 151 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:59 |
| 152 | msgid "Analog Controls" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:61 |
| 156 | msgid "Dip Switches" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:64 |
| 160 | msgid "Machine Configuration" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:68 |
| 164 | msgid "Bookkeeping Info" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:71 |
| 168 | msgid "Machine Information" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:77 |
| 172 | msgid "Image Information" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:80 |
| 176 | msgid "File Manager" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:85 |
| 180 | msgid "Tape Control" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:90 |
| 184 | msgid "Pseudo terminals" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:93 |
| 188 | msgid "Bios Selection" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:99 |
| 192 | msgid "Slot Devices" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:106 |
| 196 | msgid "Barcode Reader" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:113 |
| 200 | msgid "Network Devices" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:118 |
| 204 | msgid "Keyboard Mode" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:121 |
| 208 | msgid "Slider Controls" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:124 |
| 212 | msgid "Video Options" |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:128 |
| 216 | msgid "Crosshair Options" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:132 |
| 220 | msgid "Cheat" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136 |
| 224 | msgid "External DAT View" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142 |
| 228 | msgid "Add To Favorites" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:144 |
| 232 | msgid "Remove From Favorites" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
| 236 | msgid "Select New Machine" |
| 237 | msgstr "" |
trunk/language/Chinese_Traditional/strings.po
| r0 | r253606 | |
| 1 | # Chinese Traditional translations for PACKAGE package |
| 2 | # PACKAGE 套件的正體中文翻譯. |
| 3 | # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 5 | # Automatically generated, 2016. |
| 6 | # |
| 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
| 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
| 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
| 15 | "Language: zh_TW\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | |
| 20 | #: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111 |
| 21 | msgid "Audit in progress..." |
| 22 | msgstr "正在驗證中..." |
| 23 | |
| 24 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:72 |
| 25 | msgid "New Barcode:" |
| 26 | msgstr "新條碼:" |
| 27 | |
| 28 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:76 |
| 29 | msgid "Enter Code" |
| 30 | msgstr "輸入條碼" |
| 31 | |
| 32 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:118 |
| 33 | msgid "Barcode length invalid!" |
| 34 | msgstr "條碼長度無效!" |
| 35 | |
| 36 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:78 |
| 37 | #, c-format |
| 38 | msgid "" |
| 39 | "Cheat Comment:\n" |
| 40 | "%s" |
| 41 | msgstr "" |
| 42 | "作弊碼註解:\n" |
| 43 | "%s" |
| 44 | |
| 45 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:91 |
| 46 | msgid "All cheats reloaded" |
| 47 | msgstr "全部作弊碼已重新載入" |
| 48 | |
| 49 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:122 |
| 50 | msgid "Autofire Settings" |
| 51 | msgstr "連射設定" |
| 52 | |
| 53 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:140 |
| 54 | msgid "Reset All" |
| 55 | msgstr "全部重設" |
| 56 | |
| 57 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:143 |
| 58 | msgid "Reload All" |
| 59 | msgstr "全部重新載入" |
| 60 | |
| 61 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 62 | msgid "Autofire Status" |
| 63 | msgstr "連射狀態" |
| 64 | |
| 65 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 66 | msgid "Disabled" |
| 67 | msgstr "已停用" |
| 68 | |
| 69 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 70 | msgid "Enabled" |
| 71 | msgstr "已啟用" |
| 72 | |
| 73 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 74 | msgid "On" |
| 75 | msgstr "開" |
| 76 | |
| 77 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 78 | msgid "Off" |
| 79 | msgstr "關" |
| 80 | |
| 81 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:302 |
| 82 | msgid "No buttons found on this machine!" |
| 83 | msgstr "在此機器上找不到按鍵!" |
| 84 | |
| 85 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:313 src/emu/ui/cheatopt.cpp:317 |
| 86 | msgid "Autofire Delay" |
| 87 | msgstr "連射延遲" |
| 88 | |
| 89 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:20 |
| 90 | msgid "Lightgun Device Assignment" |
| 91 | msgstr "" |
| 92 | |
| 93 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:21 |
| 94 | msgid "Trackball Device Assignment" |
| 95 | msgstr "" |
| 96 | |
| 97 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:22 |
| 98 | msgid "Pedal Device Assignment" |
| 99 | msgstr "" |
| 100 | |
| 101 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:23 |
| 102 | msgid "Adstick Device Assignment" |
| 103 | msgstr "" |
| 104 | |
| 105 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:24 |
| 106 | msgid "Paddle Device Assignment" |
| 107 | msgstr "" |
| 108 | |
| 109 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:25 |
| 110 | msgid "Dial Device Assignment" |
| 111 | msgstr "" |
| 112 | |
| 113 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:26 |
| 114 | msgid "Positional Device Assignment" |
| 115 | msgstr "" |
| 116 | |
| 117 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:27 |
| 118 | msgid "Mouse Device Assignment" |
| 119 | msgstr "" |
| 120 | |
| 121 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 122 | msgid "Device Mapping" |
| 123 | msgstr "裝置映對" |
| 124 | |
| 125 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:156 src/emu/ui/custmenu.cpp:441 |
| 126 | msgid "Main filter" |
| 127 | msgstr "主要篩選" |
| 128 | |
| 129 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:165 src/emu/ui/custmenu.cpp:450 |
| 130 | msgid "Other filter" |
| 131 | msgstr "其他篩選" |
| 132 | |
| 133 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:192 src/emu/ui/custmenu.cpp:504 |
| 134 | msgid "Remove last filter" |
| 135 | msgstr "移除最後篩選" |
| 136 | |
| 137 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:195 src/emu/ui/custmenu.cpp:507 |
| 138 | msgid "Add filter" |
| 139 | msgstr "新增篩選" |
| 140 | |
| 141 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:210 src/emu/ui/custmenu.cpp:230 |
| 142 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:523 src/emu/ui/custmenu.cpp:543 |
| 143 | msgid "Select custom filters:" |
| 144 | msgstr "選擇自訂篩選:" |
| 145 | |
| 146 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
| 147 | msgid "Input (general)" |
| 148 | msgstr "輸入設定 (一般)" |
| 149 | |
| 150 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:55 |
| 151 | msgid "Input (this Machine)" |
| 152 | msgstr "輸入設定 (本機器)" |
| 153 | |
| 154 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:59 |
| 155 | msgid "Analog Controls" |
| 156 | msgstr "類比控制" |
| 157 | |
| 158 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:61 |
| 159 | msgid "Dip Switches" |
| 160 | msgstr "機台設定開關" |
| 161 | |
| 162 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:64 |
| 163 | msgid "Machine Configuration" |
| 164 | msgstr "機器設定" |
| 165 | |
| 166 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:68 |
| 167 | msgid "Bookkeeping Info" |
| 168 | msgstr "收入資訊" |
| 169 | |
| 170 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:71 |
| 171 | msgid "Machine Information" |
| 172 | msgstr "機器資訊" |
| 173 | |
| 174 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:77 |
| 175 | msgid "Image Information" |
| 176 | msgstr "映像檔資訊" |
| 177 | |
| 178 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:80 |
| 179 | msgid "File Manager" |
| 180 | msgstr "檔案管理員" |
| 181 | |
| 182 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:85 |
| 183 | msgid "Tape Control" |
| 184 | msgstr "磁帶控制" |
| 185 | |
| 186 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:90 |
| 187 | msgid "Pseudo terminals" |
| 188 | msgstr "偽終端" |
| 189 | |
| 190 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:93 |
| 191 | msgid "Bios Selection" |
| 192 | msgstr "選擇 BIOS" |
| 193 | |
| 194 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:99 |
| 195 | msgid "Slot Devices" |
| 196 | msgstr "插槽裝置" |
| 197 | |
| 198 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:106 |
| 199 | msgid "Barcode Reader" |
| 200 | msgstr "條碼讀取器" |
| 201 | |
| 202 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:113 |
| 203 | msgid "Network Devices" |
| 204 | msgstr "網路裝置" |
| 205 | |
| 206 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:118 |
| 207 | msgid "Keyboard Mode" |
| 208 | msgstr "鍵盤模式" |
| 209 | |
| 210 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:121 |
| 211 | msgid "Slider Controls" |
| 212 | msgstr "參數調整" |
| 213 | |
| 214 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:124 |
| 215 | msgid "Video Options" |
| 216 | msgstr "視訊選項" |
| 217 | |
| 218 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:128 |
| 219 | msgid "Crosshair Options" |
| 220 | msgstr "十字準星選項" |
| 221 | |
| 222 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:132 |
| 223 | msgid "Cheat" |
| 224 | msgstr "作弊引擎" |
| 225 | |
| 226 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136 |
| 227 | msgid "External DAT View" |
| 228 | msgstr "外部 DAT 檢視" |
| 229 | |
| 230 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142 |
| 231 | msgid "Add To Favorites" |
| 232 | msgstr "新增至最愛" |
| 233 | |
| 234 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:144 |
| 235 | msgid "Remove From Favorites" |
| 236 | msgstr "從最愛移除" |
| 237 | |
| 238 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
| 239 | msgid "Select New Machine" |
| 240 | msgstr "選擇新機器" |
trunk/language/French_Canada/strings.po
| r0 | r253606 | |
| 1 | # French translations for PACKAGE package |
| 2 | # Traductions françaises du paquet PACKAGE. |
| 3 | # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 5 | # Automatically generated, 2016. |
| 6 | # |
| 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
| 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
| 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
| 15 | "Language: fr_CA\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 20 | |
| 21 | #: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111 |
| 22 | msgid "Audit in progress..." |
| 23 | msgstr "" |
| 24 | |
| 25 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:72 |
| 26 | msgid "New Barcode:" |
| 27 | msgstr "" |
| 28 | |
| 29 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:76 |
| 30 | msgid "Enter Code" |
| 31 | msgstr "" |
| 32 | |
| 33 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:118 |
| 34 | msgid "Barcode length invalid!" |
| 35 | msgstr "" |
| 36 | |
| 37 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:78 |
| 38 | #, c-format |
| 39 | msgid "" |
| 40 | "Cheat Comment:\n" |
| 41 | "%s" |
| 42 | msgstr "" |
| 43 | |
| 44 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:91 |
| 45 | msgid "All cheats reloaded" |
| 46 | msgstr "" |
| 47 | |
| 48 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:122 |
| 49 | msgid "Autofire Settings" |
| 50 | msgstr "" |
| 51 | |
| 52 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:140 |
| 53 | msgid "Reset All" |
| 54 | msgstr "" |
| 55 | |
| 56 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:143 |
| 57 | msgid "Reload All" |
| 58 | msgstr "" |
| 59 | |
| 60 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 61 | msgid "Autofire Status" |
| 62 | msgstr "" |
| 63 | |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | msgid "Disabled" |
| 66 | msgstr "" |
| 67 | |
| 68 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | msgid "Enabled" |
| 70 | msgstr "" |
| 71 | |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 73 | msgid "On" |
| 74 | msgstr "" |
| 75 | |
| 76 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 77 | msgid "Off" |
| 78 | msgstr "" |
| 79 | |
| 80 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:302 |
| 81 | msgid "No buttons found on this machine!" |
| 82 | msgstr "" |
| 83 | |
| 84 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:313 src/emu/ui/cheatopt.cpp:317 |
| 85 | msgid "Autofire Delay" |
| 86 | msgstr "" |
| 87 | |
| 88 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:20 |
| 89 | msgid "Lightgun Device Assignment" |
| 90 | msgstr "" |
| 91 | |
| 92 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:21 |
| 93 | msgid "Trackball Device Assignment" |
| 94 | msgstr "" |
| 95 | |
| 96 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:22 |
| 97 | msgid "Pedal Device Assignment" |
| 98 | msgstr "" |
| 99 | |
| 100 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:23 |
| 101 | msgid "Adstick Device Assignment" |
| 102 | msgstr "" |
| 103 | |
| 104 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:24 |
| 105 | msgid "Paddle Device Assignment" |
| 106 | msgstr "" |
| 107 | |
| 108 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:25 |
| 109 | msgid "Dial Device Assignment" |
| 110 | msgstr "" |
| 111 | |
| 112 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:26 |
| 113 | msgid "Positional Device Assignment" |
| 114 | msgstr "" |
| 115 | |
| 116 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:27 |
| 117 | msgid "Mouse Device Assignment" |
| 118 | msgstr "" |
| 119 | |
| 120 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 121 | msgid "Device Mapping" |
| 122 | msgstr "" |
| 123 | |
| 124 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:156 src/emu/ui/custmenu.cpp:441 |
| 125 | msgid "Main filter" |
| 126 | msgstr "" |
| 127 | |
| 128 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:165 src/emu/ui/custmenu.cpp:450 |
| 129 | msgid "Other filter" |
| 130 | msgstr "" |
| 131 | |
| 132 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:192 src/emu/ui/custmenu.cpp:504 |
| 133 | msgid "Remove last filter" |
| 134 | msgstr "" |
| 135 | |
| 136 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:195 src/emu/ui/custmenu.cpp:507 |
| 137 | msgid "Add filter" |
| 138 | msgstr "" |
| 139 | |
| 140 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:210 src/emu/ui/custmenu.cpp:230 |
| 141 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:523 src/emu/ui/custmenu.cpp:543 |
| 142 | msgid "Select custom filters:" |
| 143 | msgstr "" |
| 144 | |
| 145 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
| 146 | msgid "Input (general)" |
| 147 | msgstr "" |
| 148 | |
| 149 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:55 |
| 150 | msgid "Input (this Machine)" |
| 151 | msgstr "" |
| 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:59 |
| 154 | msgid "Analog Controls" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:61 |
| 158 | msgid "Dip Switches" |
| 159 | msgstr "" |
| 160 | |
| 161 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:64 |
| 162 | msgid "Machine Configuration" |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | |
| 165 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:68 |
| 166 | msgid "Bookkeeping Info" |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:71 |
| 170 | msgid "Machine Information" |
| 171 | msgstr "" |
| 172 | |
| 173 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:77 |
| 174 | msgid "Image Information" |
| 175 | msgstr "" |
| 176 | |
| 177 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:80 |
| 178 | msgid "File Manager" |
| 179 | msgstr "" |
| 180 | |
| 181 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:85 |
| 182 | msgid "Tape Control" |
| 183 | msgstr "" |
| 184 | |
| 185 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:90 |
| 186 | msgid "Pseudo terminals" |
| 187 | msgstr "" |
| 188 | |
| 189 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:93 |
| 190 | msgid "Bios Selection" |
| 191 | msgstr "" |
| 192 | |
| 193 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:99 |
| 194 | msgid "Slot Devices" |
| 195 | msgstr "" |
| 196 | |
| 197 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:106 |
| 198 | msgid "Barcode Reader" |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | |
| 201 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:113 |
| 202 | msgid "Network Devices" |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
| 205 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:118 |
| 206 | msgid "Keyboard Mode" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:121 |
| 210 | msgid "Slider Controls" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:124 |
| 214 | msgid "Video Options" |
| 215 | msgstr "" |
| 216 | |
| 217 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:128 |
| 218 | msgid "Crosshair Options" |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:132 |
| 222 | msgid "Cheat" |
| 223 | msgstr "" |
| 224 | |
| 225 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136 |
| 226 | msgid "External DAT View" |
| 227 | msgstr "" |
| 228 | |
| 229 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142 |
| 230 | msgid "Add To Favorites" |
| 231 | msgstr "" |
| 232 | |
| 233 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:144 |
| 234 | msgid "Remove From Favorites" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
| 238 | msgid "Select New Machine" |
| 239 | msgstr "" |
trunk/language/Portuguese_Brazil/strings.po
| r0 | r253606 | |
| 1 | # Portuguese translations for PACKAGE package |
| 2 | # Traduções em português brasileiro para o pacote PACKAGE. |
| 3 | # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 5 | # Automatically generated, 2016. |
| 6 | # |
| 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
| 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
| 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
| 15 | "Language: pt_BR\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 20 | |
| 21 | #: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111 |
| 22 | msgid "Audit in progress..." |
| 23 | msgstr "" |
| 24 | |
| 25 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:72 |
| 26 | msgid "New Barcode:" |
| 27 | msgstr "" |
| 28 | |
| 29 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:76 |
| 30 | msgid "Enter Code" |
| 31 | msgstr "" |
| 32 | |
| 33 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:118 |
| 34 | msgid "Barcode length invalid!" |
| 35 | msgstr "" |
| 36 | |
| 37 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:78 |
| 38 | #, c-format |
| 39 | msgid "" |
| 40 | "Cheat Comment:\n" |
| 41 | "%s" |
| 42 | msgstr "" |
| 43 | |
| 44 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:91 |
| 45 | msgid "All cheats reloaded" |
| 46 | msgstr "" |
| 47 | |
| 48 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:122 |
| 49 | msgid "Autofire Settings" |
| 50 | msgstr "" |
| 51 | |
| 52 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:140 |
| 53 | msgid "Reset All" |
| 54 | msgstr "" |
| 55 | |
| 56 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:143 |
| 57 | msgid "Reload All" |
| 58 | msgstr "" |
| 59 | |
| 60 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 61 | msgid "Autofire Status" |
| 62 | msgstr "" |
| 63 | |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | msgid "Disabled" |
| 66 | msgstr "" |
| 67 | |
| 68 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | msgid "Enabled" |
| 70 | msgstr "" |
| 71 | |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 73 | msgid "On" |
| 74 | msgstr "" |
| 75 | |
| 76 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 77 | msgid "Off" |
| 78 | msgstr "" |
| 79 | |
| 80 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:302 |
| 81 | msgid "No buttons found on this machine!" |
| 82 | msgstr "" |
| 83 | |
| 84 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:313 src/emu/ui/cheatopt.cpp:317 |
| 85 | msgid "Autofire Delay" |
| 86 | msgstr "" |
| 87 | |
| 88 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:20 |
| 89 | msgid "Lightgun Device Assignment" |
| 90 | msgstr "" |
| 91 | |
| 92 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:21 |
| 93 | msgid "Trackball Device Assignment" |
| 94 | msgstr "" |
| 95 | |
| 96 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:22 |
| 97 | msgid "Pedal Device Assignment" |
| 98 | msgstr "" |
| 99 | |
| 100 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:23 |
| 101 | msgid "Adstick Device Assignment" |
| 102 | msgstr "" |
| 103 | |
| 104 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:24 |
| 105 | msgid "Paddle Device Assignment" |
| 106 | msgstr "" |
| 107 | |
| 108 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:25 |
| 109 | msgid "Dial Device Assignment" |
| 110 | msgstr "" |
| 111 | |
| 112 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:26 |
| 113 | msgid "Positional Device Assignment" |
| 114 | msgstr "" |
| 115 | |
| 116 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:27 |
| 117 | msgid "Mouse Device Assignment" |
| 118 | msgstr "" |
| 119 | |
| 120 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 121 | msgid "Device Mapping" |
| 122 | msgstr "" |
| 123 | |
| 124 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:156 src/emu/ui/custmenu.cpp:441 |
| 125 | msgid "Main filter" |
| 126 | msgstr "" |
| 127 | |
| 128 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:165 src/emu/ui/custmenu.cpp:450 |
| 129 | msgid "Other filter" |
| 130 | msgstr "" |
| 131 | |
| 132 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:192 src/emu/ui/custmenu.cpp:504 |
| 133 | msgid "Remove last filter" |
| 134 | msgstr "" |
| 135 | |
| 136 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:195 src/emu/ui/custmenu.cpp:507 |
| 137 | msgid "Add filter" |
| 138 | msgstr "" |
| 139 | |
| 140 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:210 src/emu/ui/custmenu.cpp:230 |
| 141 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:523 src/emu/ui/custmenu.cpp:543 |
| 142 | msgid "Select custom filters:" |
| 143 | msgstr "" |
| 144 | |
| 145 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
| 146 | msgid "Input (general)" |
| 147 | msgstr "" |
| 148 | |
| 149 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:55 |
| 150 | msgid "Input (this Machine)" |
| 151 | msgstr "" |
| 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:59 |
| 154 | msgid "Analog Controls" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:61 |
| 158 | msgid "Dip Switches" |
| 159 | msgstr "" |
| 160 | |
| 161 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:64 |
| 162 | msgid "Machine Configuration" |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | |
| 165 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:68 |
| 166 | msgid "Bookkeeping Info" |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:71 |
| 170 | msgid "Machine Information" |
| 171 | msgstr "" |
| 172 | |
| 173 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:77 |
| 174 | msgid "Image Information" |
| 175 | msgstr "" |
| 176 | |
| 177 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:80 |
| 178 | msgid "File Manager" |
| 179 | msgstr "" |
| 180 | |
| 181 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:85 |
| 182 | msgid "Tape Control" |
| 183 | msgstr "" |
| 184 | |
| 185 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:90 |
| 186 | msgid "Pseudo terminals" |
| 187 | msgstr "" |
| 188 | |
| 189 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:93 |
| 190 | msgid "Bios Selection" |
| 191 | msgstr "" |
| 192 | |
| 193 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:99 |
| 194 | msgid "Slot Devices" |
| 195 | msgstr "" |
| 196 | |
| 197 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:106 |
| 198 | msgid "Barcode Reader" |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | |
| 201 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:113 |
| 202 | msgid "Network Devices" |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
| 205 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:118 |
| 206 | msgid "Keyboard Mode" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:121 |
| 210 | msgid "Slider Controls" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:124 |
| 214 | msgid "Video Options" |
| 215 | msgstr "" |
| 216 | |
| 217 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:128 |
| 218 | msgid "Crosshair Options" |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:132 |
| 222 | msgid "Cheat" |
| 223 | msgstr "" |
| 224 | |
| 225 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136 |
| 226 | msgid "External DAT View" |
| 227 | msgstr "" |
| 228 | |
| 229 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142 |
| 230 | msgid "Add To Favorites" |
| 231 | msgstr "" |
| 232 | |
| 233 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:144 |
| 234 | msgid "Remove From Favorites" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
| 238 | msgid "Select New Machine" |
| 239 | msgstr "" |
trunk/language/Serbian_Cyrillic/strings.po
| r0 | r253606 | |
| 1 | # Serbian translations for PACKAGE package. |
| 2 | # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # Automatically generated, 2016. |
| 5 | # |
| 6 | msgid "" |
| 7 | msgstr "" |
| 8 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
| 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
| 13 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
| 14 | "Language: sr\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
| 19 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 20 | |
| 21 | #: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111 |
| 22 | msgid "Audit in progress..." |
| 23 | msgstr "" |
| 24 | |
| 25 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:72 |
| 26 | msgid "New Barcode:" |
| 27 | msgstr "" |
| 28 | |
| 29 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:76 |
| 30 | msgid "Enter Code" |
| 31 | msgstr "" |
| 32 | |
| 33 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:118 |
| 34 | msgid "Barcode length invalid!" |
| 35 | msgstr "" |
| 36 | |
| 37 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:78 |
| 38 | #, c-format |
| 39 | msgid "" |
| 40 | "Cheat Comment:\n" |
| 41 | "%s" |
| 42 | msgstr "" |
| 43 | |
| 44 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:91 |
| 45 | msgid "All cheats reloaded" |
| 46 | msgstr "" |
| 47 | |
| 48 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:122 |
| 49 | msgid "Autofire Settings" |
| 50 | msgstr "" |
| 51 | |
| 52 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:140 |
| 53 | msgid "Reset All" |
| 54 | msgstr "" |
| 55 | |
| 56 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:143 |
| 57 | msgid "Reload All" |
| 58 | msgstr "" |
| 59 | |
| 60 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 61 | msgid "Autofire Status" |
| 62 | msgstr "" |
| 63 | |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | msgid "Disabled" |
| 66 | msgstr "" |
| 67 | |
| 68 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | msgid "Enabled" |
| 70 | msgstr "" |
| 71 | |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 73 | msgid "On" |
| 74 | msgstr "" |
| 75 | |
| 76 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 77 | msgid "Off" |
| 78 | msgstr "" |
| 79 | |
| 80 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:302 |
| 81 | msgid "No buttons found on this machine!" |
| 82 | msgstr "" |
| 83 | |
| 84 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:313 src/emu/ui/cheatopt.cpp:317 |
| 85 | msgid "Autofire Delay" |
| 86 | msgstr "" |
| 87 | |
| 88 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:20 |
| 89 | msgid "Lightgun Device Assignment" |
| 90 | msgstr "" |
| 91 | |
| 92 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:21 |
| 93 | msgid "Trackball Device Assignment" |
| 94 | msgstr "" |
| 95 | |
| 96 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:22 |
| 97 | msgid "Pedal Device Assignment" |
| 98 | msgstr "" |
| 99 | |
| 100 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:23 |
| 101 | msgid "Adstick Device Assignment" |
| 102 | msgstr "" |
| 103 | |
| 104 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:24 |
| 105 | msgid "Paddle Device Assignment" |
| 106 | msgstr "" |
| 107 | |
| 108 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:25 |
| 109 | msgid "Dial Device Assignment" |
| 110 | msgstr "" |
| 111 | |
| 112 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:26 |
| 113 | msgid "Positional Device Assignment" |
| 114 | msgstr "" |
| 115 | |
| 116 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:27 |
| 117 | msgid "Mouse Device Assignment" |
| 118 | msgstr "" |
| 119 | |
| 120 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 121 | msgid "Device Mapping" |
| 122 | msgstr "" |
| 123 | |
| 124 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:156 src/emu/ui/custmenu.cpp:441 |
| 125 | msgid "Main filter" |
| 126 | msgstr "" |
| 127 | |
| 128 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:165 src/emu/ui/custmenu.cpp:450 |
| 129 | msgid "Other filter" |
| 130 | msgstr "" |
| 131 | |
| 132 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:192 src/emu/ui/custmenu.cpp:504 |
| 133 | msgid "Remove last filter" |
| 134 | msgstr "" |
| 135 | |
| 136 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:195 src/emu/ui/custmenu.cpp:507 |
| 137 | msgid "Add filter" |
| 138 | msgstr "" |
| 139 | |
| 140 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:210 src/emu/ui/custmenu.cpp:230 |
| 141 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:523 src/emu/ui/custmenu.cpp:543 |
| 142 | msgid "Select custom filters:" |
| 143 | msgstr "" |
| 144 | |
| 145 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
| 146 | msgid "Input (general)" |
| 147 | msgstr "Улази (генерално)" |
| 148 | |
| 149 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:55 |
| 150 | msgid "Input (this Machine)" |
| 151 | msgstr "Улази (ова машина)" |
| 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:59 |
| 154 | msgid "Analog Controls" |
| 155 | msgstr "Аналогне контроле" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:61 |
| 158 | msgid "Dip Switches" |
| 159 | msgstr "" |
| 160 | |
| 161 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:64 |
| 162 | msgid "Machine Configuration" |
| 163 | msgstr "Конфигурација" |
| 164 | |
| 165 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:68 |
| 166 | msgid "Bookkeeping Info" |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:71 |
| 170 | msgid "Machine Information" |
| 171 | msgstr "Информације о машини" |
| 172 | |
| 173 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:77 |
| 174 | msgid "Image Information" |
| 175 | msgstr "Информације о датотеци" |
| 176 | |
| 177 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:80 |
| 178 | msgid "File Manager" |
| 179 | msgstr "Менаџер датотека" |
| 180 | |
| 181 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:85 |
| 182 | msgid "Tape Control" |
| 183 | msgstr "Контрола касете" |
| 184 | |
| 185 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:90 |
| 186 | msgid "Pseudo terminals" |
| 187 | msgstr "Псеудо терминал" |
| 188 | |
| 189 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:93 |
| 190 | msgid "Bios Selection" |
| 191 | msgstr "Селекција биоса" |
| 192 | |
| 193 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:99 |
| 194 | msgid "Slot Devices" |
| 195 | msgstr "Слот уређаји" |
| 196 | |
| 197 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:106 |
| 198 | msgid "Barcode Reader" |
| 199 | msgstr "Читач бар кода" |
| 200 | |
| 201 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:113 |
| 202 | msgid "Network Devices" |
| 203 | msgstr "Мрежни уређаји" |
| 204 | |
| 205 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:118 |
| 206 | msgid "Keyboard Mode" |
| 207 | msgstr "Мод тастатуре" |
| 208 | |
| 209 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:121 |
| 210 | msgid "Slider Controls" |
| 211 | msgstr "Клизачи" |
| 212 | |
| 213 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:124 |
| 214 | msgid "Video Options" |
| 215 | msgstr "Видео операције" |
| 216 | |
| 217 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:128 |
| 218 | msgid "Crosshair Options" |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:132 |
| 222 | msgid "Cheat" |
| 223 | msgstr "Варања" |
| 224 | |
| 225 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136 |
| 226 | msgid "External DAT View" |
| 227 | msgstr "" |
| 228 | |
| 229 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142 |
| 230 | msgid "Add To Favorites" |
| 231 | msgstr "Додај у омиљене" |
| 232 | |
| 233 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:144 |
| 234 | msgid "Remove From Favorites" |
| 235 | msgstr "Уклони из омиљених" |
| 236 | |
| 237 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
| 238 | msgid "Select New Machine" |
| 239 | msgstr "Селектуј нову машину" |
trunk/language/Spanish_Mexico/strings.po
| r0 | r253606 | |
| 1 | # Spanish translations for PACKAGE package |
| 2 | # Traducciones al español para el paquete PACKAGE. |
| 3 | # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 5 | # Automatically generated, 2016. |
| 6 | # |
| 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: MAME\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2016-02-21 10:03+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:03+0100\n" |
| 13 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
| 14 | "Language-Team: MAME Language Team\n" |
| 15 | "Language: es_MX\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | |
| 21 | #: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111 |
| 22 | msgid "Audit in progress..." |
| 23 | msgstr "" |
| 24 | |
| 25 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:72 |
| 26 | msgid "New Barcode:" |
| 27 | msgstr "" |
| 28 | |
| 29 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:76 |
| 30 | msgid "Enter Code" |
| 31 | msgstr "" |
| 32 | |
| 33 | #: src/emu/ui/barcode.cpp:118 |
| 34 | msgid "Barcode length invalid!" |
| 35 | msgstr "" |
| 36 | |
| 37 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:78 |
| 38 | #, c-format |
| 39 | msgid "" |
| 40 | "Cheat Comment:\n" |
| 41 | "%s" |
| 42 | msgstr "" |
| 43 | |
| 44 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:91 |
| 45 | msgid "All cheats reloaded" |
| 46 | msgstr "" |
| 47 | |
| 48 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:122 |
| 49 | msgid "Autofire Settings" |
| 50 | msgstr "" |
| 51 | |
| 52 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:140 |
| 53 | msgid "Reset All" |
| 54 | msgstr "" |
| 55 | |
| 56 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:143 |
| 57 | msgid "Reload All" |
| 58 | msgstr "" |
| 59 | |
| 60 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 61 | msgid "Autofire Status" |
| 62 | msgstr "" |
| 63 | |
| 64 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 65 | msgid "Disabled" |
| 66 | msgstr "" |
| 67 | |
| 68 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259 |
| 69 | msgid "Enabled" |
| 70 | msgstr "" |
| 71 | |
| 72 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 73 | msgid "On" |
| 74 | msgstr "" |
| 75 | |
| 76 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291 |
| 77 | msgid "Off" |
| 78 | msgstr "" |
| 79 | |
| 80 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:302 |
| 81 | msgid "No buttons found on this machine!" |
| 82 | msgstr "" |
| 83 | |
| 84 | #: src/emu/ui/cheatopt.cpp:313 src/emu/ui/cheatopt.cpp:317 |
| 85 | msgid "Autofire Delay" |
| 86 | msgstr "" |
| 87 | |
| 88 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:20 |
| 89 | msgid "Lightgun Device Assignment" |
| 90 | msgstr "" |
| 91 | |
| 92 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:21 |
| 93 | msgid "Trackball Device Assignment" |
| 94 | msgstr "" |
| 95 | |
| 96 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:22 |
| 97 | msgid "Pedal Device Assignment" |
| 98 | msgstr "" |
| 99 | |
| 100 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:23 |
| 101 | msgid "Adstick Device Assignment" |
| 102 | msgstr "" |
| 103 | |
| 104 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:24 |
| 105 | msgid "Paddle Device Assignment" |
| 106 | msgstr "" |
| 107 | |
| 108 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:25 |
| 109 | msgid "Dial Device Assignment" |
| 110 | msgstr "" |
| 111 | |
| 112 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:26 |
| 113 | msgid "Positional Device Assignment" |
| 114 | msgstr "" |
| 115 | |
| 116 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:27 |
| 117 | msgid "Mouse Device Assignment" |
| 118 | msgstr "" |
| 119 | |
| 120 | #: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126 |
| 121 | msgid "Device Mapping" |
| 122 | msgstr "" |
| 123 | |
| 124 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:156 src/emu/ui/custmenu.cpp:441 |
| 125 | msgid "Main filter" |
| 126 | msgstr "" |
| 127 | |
| 128 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:165 src/emu/ui/custmenu.cpp:450 |
| 129 | msgid "Other filter" |
| 130 | msgstr "" |
| 131 | |
| 132 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:192 src/emu/ui/custmenu.cpp:504 |
| 133 | msgid "Remove last filter" |
| 134 | msgstr "" |
| 135 | |
| 136 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:195 src/emu/ui/custmenu.cpp:507 |
| 137 | msgid "Add filter" |
| 138 | msgstr "" |
| 139 | |
| 140 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:210 src/emu/ui/custmenu.cpp:230 |
| 141 | #: src/emu/ui/custmenu.cpp:523 src/emu/ui/custmenu.cpp:543 |
| 142 | msgid "Select custom filters:" |
| 143 | msgstr "" |
| 144 | |
| 145 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53 |
| 146 | msgid "Input (general)" |
| 147 | msgstr "" |
| 148 | |
| 149 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:55 |
| 150 | msgid "Input (this Machine)" |
| 151 | msgstr "" |
| 152 | |
| 153 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:59 |
| 154 | msgid "Analog Controls" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:61 |
| 158 | msgid "Dip Switches" |
| 159 | msgstr "" |
| 160 | |
| 161 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:64 |
| 162 | msgid "Machine Configuration" |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | |
| 165 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:68 |
| 166 | msgid "Bookkeeping Info" |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:71 |
| 170 | msgid "Machine Information" |
| 171 | msgstr "" |
| 172 | |
| 173 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:77 |
| 174 | msgid "Image Information" |
| 175 | msgstr "" |
| 176 | |
| 177 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:80 |
| 178 | msgid "File Manager" |
| 179 | msgstr "" |
| 180 | |
| 181 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:85 |
| 182 | msgid "Tape Control" |
| 183 | msgstr "" |
| 184 | |
| 185 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:90 |
| 186 | msgid "Pseudo terminals" |
| 187 | msgstr "" |
| 188 | |
| 189 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:93 |
| 190 | msgid "Bios Selection" |
| 191 | msgstr "" |
| 192 | |
| 193 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:99 |
| 194 | msgid "Slot Devices" |
| 195 | msgstr "" |
| 196 | |
| 197 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:106 |
| 198 | msgid "Barcode Reader" |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | |
| 201 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:113 |
| 202 | msgid "Network Devices" |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
| 205 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:118 |
| 206 | msgid "Keyboard Mode" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:121 |
| 210 | msgid "Slider Controls" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:124 |
| 214 | msgid "Video Options" |
| 215 | msgstr "" |
| 216 | |
| 217 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:128 |
| 218 | msgid "Crosshair Options" |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:132 |
| 222 | msgid "Cheat" |
| 223 | msgstr "" |
| 224 | |
| 225 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136 |
| 226 | msgid "External DAT View" |
| 227 | msgstr "" |
| 228 | |
| 229 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142 |
| 230 | msgid "Add To Favorites" |
| 231 | msgstr "" |
| 232 | |
| 233 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:144 |
| 234 | msgid "Remove From Favorites" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | #: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151 |
| 238 | msgid "Select New Machine" |
| 239 | msgstr "" |