Previous 199869 Revisions Next

r45084 Sunday 21st February, 2016 at 09:22:21 UTC by Raf Tacker
Update strings.po

German Translation
[language/German]strings.po

trunk/language/German/strings.po
r253595r253596
2020
2121#: src/emu/ui/auditmenu.cpp:111
2222msgid "Audit in progress..."
23msgstr ""
23msgstr "Audit läuft..."
2424
2525#: src/emu/ui/barcode.cpp:72
2626msgid "New Barcode:"
27msgstr ""
27msgstr "Neuer Barcode:"
2828
2929#: src/emu/ui/barcode.cpp:76
3030msgid "Enter Code"
31msgstr ""
31msgstr "Code eingeben"
3232
3333#: src/emu/ui/barcode.cpp:118
3434msgid "Barcode length invalid!"
35msgstr ""
35msgstr "Barcodelänge ungültig!"
3636
3737#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:78
3838#, c-format
r253595r253596
4040"Cheat Comment:\n"
4141"%s"
4242msgstr ""
43"Cheat Kommentar:\n"
44"%s"
4345
4446#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:91
4547msgid "All cheats reloaded"
46msgstr ""
48msgstr "Alle Cheats neu geladen"
4749
4850#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:122
4951msgid "Autofire Settings"
50msgstr ""
52msgstr "Einstellungen Autofeuer"
5153
5254#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:140
5355msgid "Reset All"
54msgstr ""
56msgstr "Alle zurücksetzen"
5557
5658#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:143
5759msgid "Reload All"
58msgstr ""
60msgstr "Alle neu laden"
5961
6062#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259
6163msgid "Autofire Status"
62msgstr ""
64msgstr "Status Autofeuer"
6365
6466#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259
6567msgid "Disabled"
66msgstr ""
68msgstr "Deaktiviert"
6769
6870#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:259
6971msgid "Enabled"
70msgstr ""
72msgstr "Aktiviert"
7173
7274#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291
7375msgid "On"
74msgstr ""
76msgstr "An"
7577
7678#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:285 src/emu/ui/cheatopt.cpp:291
7779msgid "Off"
78msgstr ""
80msgstr "Aus"
7981
8082#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:302
8183msgid "No buttons found on this machine!"
82msgstr ""
84msgstr "Keine Knöpfe für diese Maschine gefunden!"
8385
8486#: src/emu/ui/cheatopt.cpp:313 src/emu/ui/cheatopt.cpp:317
8587msgid "Autofire Delay"
86msgstr ""
88msgstr "Verzögerung für Autofeuer"
8789
8890#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:20
8991msgid "Lightgun Device Assignment"
90msgstr ""
92msgstr "Zuordnung Lichtpistolen"
9193
9294#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:21
9395msgid "Trackball Device Assignment"
94msgstr ""
96msgstr "Zuordnung Trackballs"
9597
9698#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:22
9799msgid "Pedal Device Assignment"
98msgstr ""
100msgstr "Zuordnung Pedale"
99101
100102#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:23
101103msgid "Adstick Device Assignment"
102msgstr ""
104msgstr "Zuordnung ADStick"
103105
104106#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:24
105107msgid "Paddle Device Assignment"
106msgstr ""
108msgstr "Zuordnung Paddel"
107109
108110#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:25
109111msgid "Dial Device Assignment"
110msgstr ""
112msgstr "Zuordnung Wählscheiben"
111113
112114#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:26
113115msgid "Positional Device Assignment"
114msgstr ""
116msgstr "Zuordnung Positionsgeräte"
115117
116118#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:27
117119msgid "Mouse Device Assignment"
118msgstr ""
120msgstr "Zuordnung Mäuse"
119121
120122#: src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:106 src/emu/ui/ctrlmenu.cpp:126
121123msgid "Device Mapping"
122msgstr ""
124msgstr "Gerätezuordnung"
123125
124126#: src/emu/ui/custmenu.cpp:156 src/emu/ui/custmenu.cpp:441
125127msgid "Main filter"
126msgstr ""
128msgstr "Hauptfilter"
127129
128130#: src/emu/ui/custmenu.cpp:165 src/emu/ui/custmenu.cpp:450
129131msgid "Other filter"
130msgstr ""
132msgstr "Weiterer Filter"
131133
132134#: src/emu/ui/custmenu.cpp:192 src/emu/ui/custmenu.cpp:504
133135msgid "Remove last filter"
134msgstr ""
136msgstr "Letzten Filter entfernen"
135137
136138#: src/emu/ui/custmenu.cpp:195 src/emu/ui/custmenu.cpp:507
137139msgid "Add filter"
138msgstr ""
140msgstr "Filter hinzufügen"
139141
140142#: src/emu/ui/custmenu.cpp:210 src/emu/ui/custmenu.cpp:230
141143#: src/emu/ui/custmenu.cpp:523 src/emu/ui/custmenu.cpp:543
142144msgid "Select custom filters:"
143msgstr ""
145msgstr "Filter auswählen"
144146
145147#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:53
146148msgid "Input (general)"
147msgstr ""
149msgstr "Eingabe (Basis)"
148150
149151#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:55
150152msgid "Input (this Machine)"
151msgstr ""
153msgstr "Eingabe (für diese Maschine)"
152154
153155#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:59
154156msgid "Analog Controls"
155msgstr ""
157msgstr "Analoge Bedienelemente"
156158
157159#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:61
158160msgid "Dip Switches"
159msgstr ""
161msgstr "Dipschalter"
160162
161163#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:64
162164msgid "Machine Configuration"
163msgstr ""
165msgstr "Konfiguration der Maschine"
164166
165167#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:68
166168msgid "Bookkeeping Info"
167msgstr ""
169msgstr "Buchhaltungsinformationen"
168170
169171#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:71
170172msgid "Machine Information"
171msgstr ""
173msgstr "Information über die Maschine"
172174
173175#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:77
174176msgid "Image Information"
175msgstr ""
177msgstr "Informationen über die Software"
176178
177179#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:80
178180msgid "File Manager"
179msgstr ""
181msgstr "Dateimanager"
180182
181183#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:85
182184msgid "Tape Control"
183msgstr ""
185msgstr "Bedienung Cassettendeck"
184186
185187#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:90
186188msgid "Pseudo terminals"
187msgstr ""
189msgstr "Pseudoterminals"
188190
189191#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:93
190192msgid "Bios Selection"
191msgstr ""
193msgstr "Biosauswahl"
192194
193195#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:99
194196msgid "Slot Devices"
195msgstr ""
197msgstr "Steckplatzgeräte"
196198
197199#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:106
198200msgid "Barcode Reader"
199msgstr ""
201msgstr "Barcodeleser"
200202
201203#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:113
202204msgid "Network Devices"
203msgstr ""
205msgstr "Netzwerkgeräte"
204206
205207#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:118
206208msgid "Keyboard Mode"
207msgstr ""
209msgstr "Keyboardmodus"
208210
209211#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:121
210212msgid "Slider Controls"
211msgstr ""
213msgstr "Schieberegler"
212214
213215#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:124
214216msgid "Video Options"
215msgstr ""
217msgstr "Videoeinstellungen"
216218
217219#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:128
218220msgid "Crosshair Options"
219msgstr ""
221msgstr "Fadenkreuzeinstellungen"
220222
221223#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:132
222224msgid "Cheat"
223msgstr ""
225msgstr "Cheat"
224226
225227#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:136
226228msgid "External DAT View"
227msgstr ""
229msgstr "Externe DAT Anzeige"
228230
229231#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:142
230232msgid "Add To Favorites"
231msgstr ""
233msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
232234
233235#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:144
234236msgid "Remove From Favorites"
235msgstr ""
237msgstr "Aus Favoriten entfernen"
236238
237239#: src/emu/ui/mainmenu.cpp:151
238240msgid "Select New Machine"
239msgstr ""
241msgstr "Neue Maschine auswählen"


Previous 199869 Revisions Next


© 1997-2024 The MAME Team